Ли Бристол - В кольце твоих рук

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Бристол - В кольце твоих рук» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: 1999, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Издательство АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В кольце твоих рук: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В кольце твоих рук»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прекрасная, отчаянная, ожесточенная судьбой Сторм О’Малли избрала своим уделом опасный жребий пиратского капитана, чьи лихие набеги наводили ужас на самых бесстрашных моряков. Но никто и никогда не дерзнул увидеть в ней женщину… пока на ее корабле не появился Саймон Йорк. Мужественный плантатор-южанин должен был бы ненавидеть и презирать молодую преступницу… Однако вместо ненависти в сердце его неожиданно разгорелась пламенная страсть. Отныне он мечтал лишь об одном — покорить Сторм любой ценой…

В кольце твоих рук — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В кольце твоих рук», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может быть, — прошептала Августа, стараясь не глядеть брату в глаза, — я лучше отдохну это лето дома?

— Не говори ерунды! — Саймон отпустил ее плечи и направился к выходу, давая понять, что разговор окончен и его ждут более серьезные дела. — Я уже позаботился о том, чтобы у тебя за время моего отсутствия была масса приглашений. Неужели ты думаешь, что я позволю тебе скучать? Веселись, дорогая, но, покоряя все сердца в округе, хотя бы иногда вспоминай обо мне…

Августа покраснела до корней волос. Она представила себя, затянутую в пышные шелка, сидящую в уголке в обществе каких-нибудь пожилых дам и вынужденную выбирать себе кавалеров между престарелыми полковниками и прыщавыми мальчишками лет двенадцати, вызывая смех ровесниц и сочувственные вздохи молодых людей. Что за пытка, Боже правый! Если бы Саймон был рядом, то она могла хотя бы порадоваться его успехам и этим скрасить свою тоску, но без него…

— Спасибо, Саймон, — произнесла она как можно нежнее, — но я действительно хочу побыть одна…

Брат повернулся к ней; взгляд у него был удивленный и немного рассерженный.

— Я стараюсь изо всех сил, чтобы у тебя было как можно больше развлечений, а ты… ты ведешь себя просто как ребенок!

Августа отчаянно заморгала — Саймон редко бывал с ней так резок…

— Извини, ты, конечно же, прав. Я не хотела быть неблагодарной.

Лицо Саймона сразу подобрело, и он вздохнул, словно сетуя на самого себя.

— Прости и ты, родная. — Он подошел к сестре и слегка дотронулся губами до ее лба. — Я не должен был так разговаривать. Просто мысли у меня заняты другим…

Августа смотрела на брата не отрываясь, не зная, что сказать.

— Саймон…

В этот миг послышалось ржание лошади.

— Наконец-то! — воскликнул молодой человек и энергично направился к выходу.

Рывком раскрыв дверь, он на минуту остановился:

— Ты ведь передашь мои извинения дамам, сестренка? Молодец, умная девочка! Поцелуй меня.

Августа подбежала к нему, наградив его столь крепким поцелуем, что Саймон не мог не рассмеяться, вырываясь из ее цепких объятий.

— Я привезу тебе что-нибудь с островов. И по возвращении жду полного отчета о твоих сердечных победах!

Крепко пожав ей руку, он повернулся к Питеру — своему управляющему — и принял от него удила.

— Итак, Питер, — торжественно объявил он, — я передаю в твои руки все самое ценное, что у меня есть: моих лошадей, мои земли и мою горячо любимую сестру! — Он улыбнулся, словно желая смягчить серьезность этого заявления. — Нет никого, кому бы я мог доверять так, как тебе.

Питер посмотрел на человека, который последние десять лет был для него скорее другом, и его широкое лицо расплылось в добродушной улыбке.

— Будьте уверены, хозяин! Хотя, — он лукаво посмотрел на Августу, — за этой пташкой нужен глаз да глаз!

— На тебя вся надежда, приятель. — Саймон вскочил в седло и послал Августе воздушный поцелуй: — Я вернусь так скоро, что ты, сестренка, даже не заметишь. Береги себя!

Он сделал круг на лошади и, пришпорив ее, помчался прочь от печальных глаз Августы, неотрывно следившей за ним.

Брат уже давно скрылся из виду, а она стояла все так же неподвижно, пока Питер не вывел ее из забытья:

— Что приуныли, мисс? Не навек же, я думаю, уехал хозяин!

Августа, выйдя из оцепенения, притворно рассмеялась:

— И в самом деле, что это я стою как дура! Меня же ждут тети!

Подобрав юбки, она поспешила к дому. Питер с невозмутимым видом последовал за ней:

— Не стоит, мисс, так беспокоиться за брата — ведь не может же он и в самом деле всю жизнь просидеть дома!

Августа знала, что скрывать свое настроение от Питера совершенно бесполезно — он понимал ее как никто другой, и уж, во всяком случае, гораздо лучше Саймона. Вздохнув и слегка пожав плечами, она призналась:

— Саймон заставляет меня делать то, к чему у меня совершенно не лежит душа, и никак не хочет этого понять.

В глазах Питера мелькнул сочувственный огонек:

— Да, мисс, так иногда бывает: больше всего мы мучаем именно тех, кого сильнее всего любим. Саймон привык уж слишком опекать вас.

Августа кивнула:

— Я знаю… Но как он не понимает, какое мучение для меня все эти балы! Да на меня там смотрят, как на дрессированного поросенка…

Глаза Питера сердито сверкнули:

— Послушайте, мисс, я не позволю, чтобы вы так говорили о себе!

Августа закусила губу.

— Извини, Питер, — проговорила она, — просто у меня сегодня нервы не в порядке. Я представляю, как скучно будет этим летом без Саймона!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В кольце твоих рук»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В кольце твоих рук» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марина Эльденберт - Пламя в твоих руках
Марина Эльденберт
Анастасия Орехова - В кольце твоих рук
Анастасия Орехова
Джон Макдональд - Тепло твоих рук
Джон Макдональд
Шантель Шоу - В кольце твоих рук
Шантель Шоу
Роуз Эллин - Тепло твоих рук
Роуз Эллин
libcat.ru: книга без обложки
Энн Макалистер
Дженис Хадсон - Жар твоих рук
Дженис Хадсон
Елена Купцова - В кольце твоих рук
Елена Купцова
Дженел Тейлор - Тепло твоих рук
Дженел Тейлор
Илья Масодов - Тепло твоих рук
Илья Масодов
Анастасия Благодарова - Холод твоих рук
Анастасия Благодарова
Отзывы о книге «В кольце твоих рук»

Обсуждение, отзывы о книге «В кольце твоих рук» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x