Элизабет Чедвик - Любовь по расчету

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Чедвик - Любовь по расчету» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Русич, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь по расчету: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь по расчету»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов. И Гайон решил, что не пожалеет времени и сил, чтобы завоевать доверие, преданность и любовь своей необычной жены.

Любовь по расчету — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь по расчету», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Милорд?

Майлз не ответил, но возглавил отряд, сменив шаг на галоп.

К Торнифорду подъехали через час. К этому времени защитники замка дошли до изнеможения. Майлз обратил внимание, что на приставленных к стене лестницах нет людей, это заставило предположить, что все заняты с внутренней стороны крепости. Заметил обвалившуюся часть стены, ветер донес звуки боя на территории замка. Майлз повернулся к солдатам, уже надевавшим щиты на левые запястья и готовившим оружие к атаке.

— Не буду вдаваться в долгие объяснения, — он привстал в седле. — Сами видите, нам предстоит горячее дельце. Не вас учить, на что способны валлийцы. Берегите лошадей, не подпускайте этот сброд близко, они могут вспороть им животы. По мните, валлиец не носит лат, это дает ему преимущество в скорости и сноровке, но, с другой стороны, делает уязвимым для клинка. Убивайте, если потребуют обстоятельства, но того, кто поважнее, лучшее взять в плен. Это пригодится, чтобы получить расположение Кадвгана. За полученных пленников каждый получит изрядное вознаграждение. Ясно?

Всем было ясно. Майлз взял щит в левую руку, надел шлем, расположил поудобнее колчан со стрелами и пришпорил коня. Тот пустился во весь опор.

Отряд нормандцев ворвался во двор замка, создав панику среди нападавших валлийцев. Босоногий горец едва успел увернуться от копыт одного коня, но тут же оказался растоптанным другим, мчавшимся сзади, Стрела вонзилась в глазницу шлема, фламандец упал, оглашая воз дух криками. Валлиец позади не успел отскочить и ослепленный упал рядом. Нормандцы наносили удары направо и налево и прошли сквозь линию обороны валлийцев без особого труда.

У крепостных ворот Майлз получил сильный удар по щиту. Привстав в седле и издав воинственный клич, он пришпорил коня и почувствовал, как подковы прошлись по чему-то мягкому. Раздался хрип, тело дернулось и смолкло.

Майлз повернул коня и заметил босоногого валлийца, бежавшего к его воинам, которые яростно бились с кем-то, кого взяли в кольцо. У босого рукоятка меча была отделана драгоценными камнями, пояс увешан оружием и украшен золотом, нормандский шлем небрежно напялен на черные кудри. Майлз подмял его под копыта жеребца.

Группа валлийцев бросилась врассыпную, словно волны от упавшего в пруд камня. Один катался по земле со вспоротым животом и громко орал. Гайон наступал, угрожающе размахивая мечом на уровне незащищенных ног противника, расчищая дорогу. Сзади его прикрывал Эрик, разрубая воздух топором. Ни один валлиец не решался рискнуть попасть под удар.

Конь Майлза врезался в толпу валлийцев. Гайон сплюнул кровью и устремился вперед. В этот момент им двигал охотничий инстинкт, он не сразу узнал лошадь отца и только несколько мгновений спустя понял, что пришла помощь.

Майлз преградил путь знатному валлийцу, которого заметил раньше. Юноша чуть не попал под копыта, грозившие рассечь ему, лоб, сверху всадник угрожающе целил в него лассо.

— Бросай нож и сдавайся! — прокричал Майлз по-валлийски. — Обещаю жизнь!

Гайон окинул взглядом поле боя, перевес был на его стороне. Повернувшись к главному входу, увидел, что двери снесены. Последовала команда, несколько солдат бросились за ним к замку.

Майлз инстинктивно посмотрел, чем занят Гайон. Валлиец, воспользовавшись случаем, пустился наутек, однако, конь опередил его и булава опустилась на шлем беглеца, сбив его на землю, он упал без сознания. Выругавшись, Майлз принял меры, чтобы тот больше не мог убежать.

Из замка до Юдифи долетали вопли несчастных, на которых сверху лили кипящее масло, предсмертные хрипы, глухие удары тарана. Душа наполнилась страхом, что среди страдающих может оказаться и ее муж.

Она сделала все, от нее зависящее, разве только что не примкнула к сражавшимся на крепостной стене. Это тоже не составило бы труда, если бы не ответственность за раненых и слуг, которые ожидали новых распоряжений.

Юдифь понимала безнадежность положения. Если бы пришлось биться только с валлийцами, с ними давно было бы покончено, но с нормандскими командирами справиться нелегко. Гайону при шлось изрядно потрудиться, чтобы взять Торнифорд. Победа сопровождалась большими разрушениями, четырех дней оказалось недостаточно, чтобы подготовить крепость к новой осаде. Юдифь мысленно возносила благодарение Богу, что догадалась оставить Гельвину в Равенстоу, ибо сначала собиралась взять ребенка с собой и не сделала этого, потому что не знала, что ее ожидает на месте. А сейчас мучил страх оставить ребенка круглым сиротой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь по расчету»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь по расчету» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Чедвик - Лорды Белого замка
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Хозяйка Англии
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Величайший рыцарь
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Алый лев
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Отвергнуть короля
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Ради милости короля
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Лавина чувств
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Падший ангел
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Свадебный огонь
Элизабет Чедвик
Отзывы о книге «Любовь по расчету»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь по расчету» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x