– Не Сол Фитчер, часом?
Сандерс покачал головой.
– Нет. Фамилию не помню, но, кажется, его зовут Коул.
У Миа засосало под ложечкой. Странно, что капитан Сандерс не знает фамилии Коула, а должен бы знать – учитывая, как этот человек повлиял на ее карьеру.
– Рейф… нет, Райт… – мучился капитан.
– Рэйн, – облегчила его страдания Миа.
Странное все-таки чувство юмора демонстрирует порой судьба, подумала она. Ошибка, допущенная с Коулом, вот уже три года висит на моей шее ярмом, и вдруг такое…
Коул Рэйн потерся о спинку стула и отбросил от лица прядь волос. Ему давно пора подстричься и принять душ. Три года он по роду работы общался с отбросами общества, и вот, похоже, в его жизни наметились перемены. Несколько часов назад его отозвали с последнего секретного задания, и Коул очень надеялся, что это ответ на его просьбу.
Нед Харди, помощник директора, сидел напротив него за массивным письменным столом и разговаривал по телефону. Наконец он повесил трубку и открыл зеленую пластиковую папку. Коул предположил, что это его личное дело, и не ошибся. Подняв взгляд от бумаг, Харди посмотрел на Коула поверх сдвинутых на нос очков.
– Насколько я понимаю, вы просите дать вам другое задание.
– Да, сэр, я хотел бы работать в региональном отделении.
– Почему?
– Сэр, всё написано в моем личном деле.
Харди откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.
– Будьте любезны, объясните своими словами.
Коул сдержался, чтобы не фыркнуть. За время службы он прошел столько психологических тестов, что не перечесть, и все равно должен постоянно доказывать, что он не верблюд.
– Сэр, мне бы хотелось сменить образ жизни. Признаться, мне уже не так интересно охотиться за торговцами наркотиками, как раньше.
– Охотно верю, вы довольно давно работаете под прикрытием. – Харди снова принялся листать его личное дело.
После четырех – четырех! – прошений о переводе не такого ответа ожидал Коул. В свое время, уходя из полиции небольшого городка в Аризоне, чтобы поступить на работу в ФБР, он мечтал выслеживать преступников, отравлявших жизнь нормальным людям. И он получил такую возможность. За время службы Коул помог посадить за решетку десятка два, не меньше, закоренелых негодяев. Но теперь он устал. Он был измотан и физически, и эмоционально. Ему пора было менять либо задание, либо работу вообще. Уходить из ФБР Коулу не хотелось, он прикипел к этой работе душой, вот почему последние два месяца проталкивал свое прошение.
Он кашлянул, и Харди поднял голову от бумаг.
– Сэр, означает ли это, что руководство решило удовлетворить мою просьбу?
– Это зависит от вас.
– Не понял, сэр?
– Вы следите за новостями? Слышали о случаях шантажа знаменитостей?
Коул кивнул, хотя и не вполне понимал, к чему Харди клонит.
– Да, кое-что слышал. Если не ошибаюсь, шантажировали известного адвоката, нефтяного короля из Техаса и, кажется, даже сенатора.
Не услышать о дерзком шантажисте можно было, наверное, только проведя последние несколько недель на Марсе. Какой-то подонок стал торговать сексуальными секретами, в результате расторгались миллионные сделки, уничтожались репутации.
– Высокопоставленные жертвы – это лишь верхушка айсберга, – сказал Харди. – Мы знаем только о тех, кто заявил о шантаже публично, а не уступил требованиям шантажиста. Вот почему к делу подключилось ФБР.
Повернувшись к стеллажу, Харди взял с полки пухлую папку и вынул из нее пачку скрепленных листов.
– По агентурным данным, среди жертв шантажиста встречаются и обычные люди, которым есть что терять.
Харди положил рапорт на стол и подтолкнул по гладкой полированной поверхности к Коулу. Тот взял его в руки и стал читать. Анонимный агент-аналитик провел неплохую работу. Он сумел выявить то общее, что объединяло всех жертв шантажиста, независимо от их положения в обществе: все они в то или иное время останавливались в заведении под названием «Приют любви» во Флориде, недалеко от Сент-Огастина. Судя по отчету, отель довольно своеобразный. Им управляет профессиональный сексолог, его имя было Коулу знакомо: он вел на радио передачу по письмам слушателей, на которую Коул раз или два натолкнулся, блуждая от нечего делать по эфиру. Он положил отчет на стол.
– Это сексуальный клуб, – уверенно сказал Коул.
– Можно и так назвать, – согласился Харди, пододвигая отчет к себе и убирая его обратно в папку. – Если верить рекламному буклету, он предназначен для супружеских пар, которые желают… – он задумался, подбирая подходящее слово, – улучшить интимную жизнь.
Читать дальше