— Могу вас заверить, — негромко сообщил Ирландский Волкодав, — что я в отличной форме.
— Проклятие! — процедил Стайлс сквозь зубы еще одно ругательство. — Неужели я должен напоминать, что леди Алекса — приличная молодая дама?
Холодный взгляд насмешливых глаз буквально пригвоздил капитана к полу.
— Неужели я должен напоминать, что не я болван, который привел ее сюда?
— Похоже, этот кошмар никогда не кончится, — простонал Стайлс. — Поверь мне, Волкодав, у нас бы и в мыслях не было злоупотреблять твоим гостеприимством, если бы не было так чертовски важно найти Бектона.
— Мой младший брат в большой опасности, — снова перебила Алекса. — Я обязана найти Себастьяна.
— У нас есть основания полагать, что он направился сюда, — продолжил Стайлс. — Скажи, он здесь?
Волкодав молча пожал плечами.
Алекса наотрез отказалась смириться с молчанием этого чудовища. Ведь жизнь ее младшего брата висела на волоске!
— Вы слышали, что сказал Волкодав, капитан Стайлс. Он занимается бизнесом, а значит, не выдаст столь ценную информацию бесплатно.
Почувствовав, что ни просьбы, ни обращения к лучшим чертам его характера, если, конечно, таковые имелись, не помогут, Алекса попыталась использовать против этого человека его же оружие — сарказм.
— Итак, сколько будет стоить эта информация? — спросила она. — Только имейте в виду, заоблачной суммы вам все равно не удастся из меня вытянуть.
— Что ж, мы можем поторговаться. — Волкодав говорил медленно, растягивая слова, и лишь немного сильнее, чем следует, сжатые зубы не позволяли ему полностью войти в образ самодовольного пресыщенного циника. — Стайлс, будь любезен, выйди. Нам с этой леди необходимо хотя бы отдаленное подобие уединения, чтобы заключить сделку.
— Не уверен, что я…
— Ты что, думаешь, я собираюсь немедленно задрать ее юбки и украсть девственность? — Волкодав обернулся к Алексе, и его губы растянулись в насмешливой улыбке. — Вы же, я полагаю, девственница?
— Вы можете полагать все, что угодно, — ровно ответила Алекса. — Мне наплевать, что думает блохастая дворняга, от которой я должна получить информацию.
— Черт! Попридержите язычок, леди Алекса, — шепотом предупредил Стайлс. — Вы имеете дело не с комнатной собачкой. Очень опасно злить Волкодава. Он может пустить в ход клыки.
У Алексы появилось ощущение, словно к спине прикоснулся ледяной стальной клинок. Или это был огонь? Что-то в этом высоком гибком мужчине заставляло ее чувствовать одновременно и жар, и холод.
Стайлс попытался взять ее за руку, но она отошла в сторону.
— Я вынужден настаивать… — начал капитан.
— Прочь, Стайлс! — приказал Волкодав и шагнул к юной гостье.
Алекса гордо выпрямилась перед лицом опасности. О да, она понимала, что под отлично сшитым вечерним костюмом прячется опасный хищник — весь его облик дышал скрытой силой. Она словно видела перед собой хищника, изготовившегося к прыжку. Однако ей не было страшно.
— Сделайте то, о чем он просит, капитан, — сказала она. — Я вполне способна за себя постоять.
Стайлс, явно сомневаясь, направился к двери.
— Ладно, но если понадоблюсь, я буду за дверью, — пробормотал он. — А через пять минут мы уйдем. И этому не помешает ни пожар, ни потоп.
— Вы всегда игнорируете разумные советы, леди Алекса? — спросил Волкодав, когда дверь захлопнулась.
— Я часто игнорирую то, что мужчины считают разумными советами. — Посеребренные сединой волосы вводили Алексу в заблуждение, она решила, раз уж получила такую возможность, рассмотреть загадочного Волкодава поближе. Ему, пожалуй, лишь немного за тридцать. — Чувствуете разницу? Хотя вряд ли. Для этого вы слишком самонадеянны.
— Возможно, я действительно самонадеян, но все же не дурак, — ухмыльнулся Волкодав. — Рискуя задеть вашу девичью чувствительность, я все же позволю себе напомнить, что, когда хочешь заключить с кем-нибудь сделку, не слишком разумно начинать с оскорблений.
У Алексы слегка порозовели скулы.
— Мне это известно. Просто я считаю, что любая попытка договориться с вами — пустая трата времени. Совершенно очевидно, что вы невысокого мнения о женщинах и не воспринимаете меня всерьез.
Несмотря на явное раздражение Волкодава, Алекса почувствовала, что в нем загорелась искра любопытства.
— Тогда зачем вы согласились остаться со мной наедине? — спросил он.
— Хотела доказать, что не все поджимают хвосты и убегают, если вы показываете клыки. — Она расправила плечи. — Кстати, а почему вас все так боятся?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу