Жюльетта Бенцони - Marianne and The Masked Prince
Здесь есть возможность читать онлайн «Жюльетта Бенцони - Marianne and The Masked Prince» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Marianne and The Masked Prince
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Marianne and The Masked Prince: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Marianne and The Masked Prince»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Marianne and The Masked Prince — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Marianne and The Masked Prince», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
'Say to Madame Maria Stella that my carriage and myself are hers to command.'
An hour later, Marianne drove out of Compiègne in the young diplomat's company while Jolival directed his steps somewhat gloomily towards the stables. The fact was that Marianne's faithful mentor was more than a little perplexed. There was nothing inherently suspicious in this sudden friendliness towards a young man who, only a few hours earlier, had been a total stranger to her, and yet it was so unlike Marianne's usual behaviour that Arcadius could not help wondering if there were more behind it than met the eye.
Meanwhile, Clary's big travelling chaise was speeding through the wet and dripping woods on its way to Paris. The rain showed no signs of slackening. The low sky overhead was a depressing yellowish grey colour but neither of the vehicle's occupants appeared to notice it. Marianne, still very tired, sat huddled against the soft, red cushions, wrapped in the black, hooded cloak which Jolival had procured for her that morning, staring at the rain with unseeing eyes, her mind full of the scenes of the previous day. She recalled Napoleon's rapturous expression when he flung open the carriage door and beheld the Archduchess's plump cheeks framed by the absurd parrot feathers. She recalled the way he had held out his arms to hand her out into the courtyard at Compiègne.
Clary sat silently contemplating his companion's exquisite face, now white with exhaustion, the dark smudges round her green eyes, so touchingly shadowed by the soot-black lashes, and the perfection of the ungloved hand lying like a pale flower on her dark cloak. The diplomat could not help a feeling of surprise that this Italian nobody, an opera singer, should show such evident signs of breeding. The girl carried herself like a duchess, and her hands were those of a queen. And this air of secret sorrow, as if she bore some mysterious grief in her heart – it was this sense of mystery as much as Marianne's beauty which attracted Clary, and inspired him to behave towards her with the utmost respect. Throughout the long journey, he spoke only to assure himself that she was not cold or that she would not prefer to make a short stop, feeling almost absurdly pleased if she only smiled at him.
Wrapped in her own angry misery, Marianne was grateful to him for not intruding and she did not need any speeches to measure her effect on him: his eyes spoke eloquently enough.
It was long past nightfall when they entered Paris by way of Saint-Denis but Clary had not taken his eyes off Marianne, even when her face was no longer more than a vague blur in the dim interior of the chaise. He longed to know where his fair companion lived but, faithful to his self-imposed discretion, he said: 'Our way leads past the embassy. With your permission I will leave you there but my carriage will take you wherever you wish to go.'
His eyes said so clearly what he would not permit his lips to utter that Marianne could not resist a tiny smile.
'I thank you, Count, for your chivalry. I live at the Hôtel d'Asselnat in the rue de Lille… and I shall be happy to receive you if you should care to call.'
The chaise was drawing up outside the Austrian embassy at the junction of the rue du Mont-Blanc [1] Now the Chaussée d'Antin.
and the rue de Provence. Blushing furiously, the diplomat bowed over the hand held out to him and brushed it with his lips.
'Be sure I shall give myself that pleasure tomorrow, madame. I trust I shall find you fully restored to health.'
Again, Marianne smiled. She had felt the young man's lips tremble against her hand and she was sure, now, of her power over him. She meant to make the fullest use of it. So it was with a great deal more cheerfulness that she re-entered her own house, to find Adelaide entertaining Fortunée Hamelin.
The two women were sitting in the music room talking earnestly when Marianne entered. Clearly, they had not expected her and both turned to stare at her in amazement. Madame Hamelin was the first to recover herself.
'Now, where have you sprung from?' she cried, hurrying to embrace her friend. 'Do you know everyone has been looking for you for a whole day?'
'Looking for me?' Marianne said, removing her cloak and hanging it on the big, gilt harp. 'Who has been looking for me, and why? Adelaide, you knew that I was obliged to go out of town.'
'Yes, indeed!' the old maid said indignantly. 'You were remarkably discreet about it, too, hinting that you were called away on the Emperor's business. So you may imagine my surprise when a messenger came here yesterday from the Emperor himself, inquiring after you.'
Feeling as if the ground had opened under her feet, Marianne sank down on the piano stool and stared at her cousin.
'A messenger from the Emperor? Inquiring after me? But why?'
'Why, to sing, of course! You are a singer are you not, Marianne d'Asselnat?' retorted Adelaide, with such a sting in her voice that Fortunée could not help smiling. It was clear that the thing which galled the aristocratic old lady most about Marianne's new life was the fact that she earned her living as a singer. To cut short these recriminations, the Creole stepped quickly over to Marianne and sat down, putting an arm about her friend's shoulders.
'I don't know what you have been up to,' she said, 'and I do not wish to pry into any secrets, but one thing is quite certain: yesterday an official request came from the Grand Marshal of the Palace for you to sing before the Court at Compiègne today.'
Marianne sprang to her feet with a sudden spurt of anger.
'Before the Court, was it? Or before the Empress? Because she is the Empress, you know, ever since last night, even before the wedding ceremonies have been completed!'
Fortunée blinked at this outburst. 'What are you saying?'
'That Napoleon took the Austrian to his bed last night! He slept with her! He couldn't wait for the wedding ceremony and the cardinal's blessing! He was so besotted about her, it seems, that he could not help himself! And now he dares – he dares to order me to go and sing before that woman! I, who only yesterday was his mistress!'
'And are still,' Fortunée observed placidly. 'My dear child, you must understand that to Napoleon there is nothing in the least shocking, or even unusual, in the idea of bringing his wife and his mistress face to face. Let me remind you that he has chosen more than one of his bedfellows from among Josephine's own ladies, and our Empress was obliged on numerous occasions to applaud the performance of Mademoiselle Georges – to whom, moreover, he even made a present of his wife's diamonds. Before your time no concert was complete without Grassini. Our Corsican Emperor has something of the Turk in him. Besides, I dare say he had a secret urge to see how you reacted to his Viennese. Well, he will have to be satisfied with la Grassini!'
'La Grassini?'
'Oh, yes, Duroc's messenger had orders, if the great Maria Stella were unavailable, to settle for the usual stand-by. You were absent, and so it is the opulent Giuseppina who was obliged to sing at Compiègne today. Mind you, I think it may have been just as well. There was to be a duet with Crescentini, the Emperor's favourite castrato, a dreadful, painted creature. You would have loathed him on sight, but Grassini adores him. In fact, she admires him as she does everything Napoleon chooses to honour, and he decorated Crescentini.'
'I wonder why?' Marianne said absently.
Fortunée gave a tinkling laugh which relaxed the atmosphere a little.
'That is the funny part! When Grassini was asked the same question, she said quite seriously: "Ah, but you forget his disability!"'
Adelaide generously echoed Fortunée's laughter but Marianne merely smiled perfunctorily. She was not sorry that she had not been at home. She found it hard to picture herself making her curtsey to the 'other woman' and indulging in a musical flirtation with a man who, apart from his exceptional voice, was no more than a hollow sham and could only make her ridiculous. Besides, she was too much a woman not to hope that, for a few seconds at least, it might occur to Napoleon to wonder where she was that she was unable to attend. Yes, all things considered, it was better so. The next time she beheld the man she loved, it would, she trusted, be in the company of someone who might well give him some anxious moments – supposing him capable of feeling jealousy on her account. The thought made Marianne smile in spite of herself and drew a waspish comment from Fortunée.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Marianne and The Masked Prince»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Marianne and The Masked Prince» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Marianne and The Masked Prince» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.