Жюльетта Бенцони - Marianne and the Crown of Fire

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюльетта Бенцони - Marianne and the Crown of Fire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Marianne and the Crown of Fire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Marianne and the Crown of Fire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Guarding with her life the secret she carries to save Napoleon, Marianne braves the barren steppes and hostile natives of Russia to deliver her message to the Emperor, who was once her lover. She is accompanied by her lover from New Orleans, Jason Beaufort, who has abandoned the charred hulk of his ship in the harbor of Constantinople to travel with her. Just inside the Russian border, they save the life of a beautiful young gypsy named Shankhala and take her with them. Shankhala offers no gratitude but shows a burning desire for Jason. Failing to allure him, she turns her witchery against Marianne.
The Moscow they reach has already fallen under siege, and its citizens' fear has turned perversely into self-immolation. When Jason is thrown in prison after a duel with the Cossack who several years earlier had ravished and branded Marianne, she is left alone amid the swarming mass of panicked humanity—or, rather,
alone, as the gypsy witch embraces Marianne, then stabs her and leaves her to be trampled and swept away by the maddened throng.
The vicious Russian writer finds Moscow drowned in a sea of fire and Marianne nursed to health by angels in the forms of other French-women trapped in this hostile country. Risking her life to see him, Marianne finds Napoleon suffering from strain and despair and eager to regain Marianne's devotion. Once she has delivered her message, Marianne's life again becomes a series of questions: Will she ever return to her homeland? Will she ever find the child who was separated from her? And her husband, where is he? Does he even live?
is an adventure in the truest sense—it is a fascinating torrent of desire, courage, terror, and one woman's struggle to survive. This sixth volume of Marianne's adventures will delight the reader who thrills to excitement and romance. Each of its predecessors has been enjoyed by hundreds of thousands of readers around the world.

Marianne and the Crown of Fire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Marianne and the Crown of Fire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Juliette Benzoni

Marianne and the Crown of Fire

Part I

WILL MOSCOW BURN?

CHAPTER ONE

The Banks of the Kodyma

The plain stretched endlessly in all directions. Its silvery surface rippled gently in the summer sunshine as the light wind sent it rolling in long waves to the horizon. It was as if some fabulous goddess had let down her floating mane of silken hair after a party. Here and there gleamed the red flower of the wild thistle or the plumed heads of feather-grass.

The heat grew more intense the farther they advanced and by midday was often suffocating, yet Marianne had never been so happy.

In the week or more since she had been travelling with her companions over this vast sea of grass she had experienced a happiness so deep and piercing that it was almost painful. But she knew that this time of grace could not last and that at the end of the long, northward journey was the war that must shatter her present happiness, and so she snatched at it like a starving man, obsessively searching out the smallest crumb and savouring it to the last.

By day, they journeyed across the steppe from one stage to the next. The posting houses lay at intervals some fifteen versts, or roughly ten miles, and thanks to Gracchus's miraculously acquired permits they were able to change horses, and drivers also, without finding themselves fleeced. The drivers thought themselves well paid at two kopecks a verst and sang all day long.

In theory they covered two stages a day, stopping at night to rest, and the posting houses doubled also as inns, which were otherwise non-existent in the great steppes. The travellers found rooms right enough, but for the most part they were unfurnished, except for the inevitable icons on the walls, hence the necessity for the mattresses with which Gracchus had provided them. Sometimes it was possible to obtain food as well but this varied according to the wealth and generosity of the landowner on whose estates the inn was situated.

The inns, in fact, were a charge on the local nobility, who in the Ukraine and the ancient region of Podolia were mostly Polish. These maintained both horses and staff and for the most part got little enough in return, since paying travellers were few, owing to the ease with which the celebrated permits could be procured.

In her character as an English lady, Marianne might easily have claimed the hospitality of the nobles themselves and have found in their houses, though few and far between, a degree of comfort and even luxury unknown to the imperial post roads. But these mansions, situated in the midst of vast cornfields which in the rich black earth of the steppes grew as rampantly as weeds in a wilderness, often lay a long way from the road. Besides, she had grown to like the bare rooms, with their clean-smelling wooden walls, where they put down their mattresses and she passed passionate nights in Jason's arms, nights that would have been impossible in a private house where the 'manservant' would have been relegated to the servants' quarters.

Both of them had suffered too much and had been parted for too long to have a thought to spare for keeping up appearances or for making any sort of pretence to their companions. Jason had laid his cards on the table the very first night, in Count Hanski's posting house. They had no sooner finished their meagre dinner of duck stuffed with mince and sour milk than he had risen to his feet and silently held out his hand to Marianne. With a deep 'goodnight' to the assembled company, he had borne her off to her bedchamber.

There, still without a word, they faced one another and, not touching but with their eyes locked in each other's, they had proceeded methodically to undress. As two hands meet and clasp, they came together and together they remained, as one, oblivious of the world around them, until morning light.

Every night after that the lovers lost themselves in their shared ecstasy. By day they abandoned themselves to the endless rocking of the kibitka as it travelled over the highroad. For the most part they slept, despite the jolting and the heat, which both shortened the journey and left them fresher for the night. Twilight falling and the scent of wormwood rising from the steppe would reawaken their desires and from then on they lived only for the magic moment that would lift them out of time, to become once again the first man and woman, naked together in the first night of the world.

Jason's thirst for this woman was insatiable. With her, he could forget his lost ship, the war that lay ahead and all past bitterness and misunderstanding. While in his arms Marianne forgot the child she had lost, her mysterious husband, the perilous secret she carried and all her past sufferings. Above all, for both of them, came forgetfulness that each day was carrying them deeper into a country rent by invasion, bringing them nearer to the blazing heart of the volcano and to the inevitable moment of parting. For with the feel of the imperial letter moving lightly against her skin under her dress Marianne sensed even then that she would never go with Jason to St Petersburg, that the time would come when she must make the choice that would divide their paths once more, for how long she could not tell.

Her task was to reach the Emperor and speak to him. And after that she must return to Paris to await the Cardinal's messenger and give into his hand the diamond she carried at her breast, in a little wash-leather bag sewn to her chemise. It was not in her power to go straight to America. Later, yes, but for the present there were things she still had to do in Europe. Even if it were only to make one more attempt at a last sight of her baby, Sebastiano.

On the evening of the ninth day, the road came to a river. It lay in a shallow valley lined with bushes and small trees, bent by the wind that blew off the steppes, and planted with a patchwork of crops that ranged from grain to melons, and water melons too. The wide blue stream flowed between reedy banks where fishing boats bobbed lazily at their moorings, along with what appeared to be some kind of ferry boat. This was the Kodyma, a tributary of the Bug. A village had grown up on the bank and it was here the travellers came just as the sun was setting.

It was not a large place, consisting only of a group of whitewashed, reed-thatched houses, each with its vegetable patch and cluster of outbuildings, scattered about an open space facing the church. This too was whitewashed and built in the shape of a cross with equal arms, each with its small pediment, facing to the four cardinal points, so that the priest in charge might look eastward while saying mass. In the centre was a gilded onion dome surmounted by a Greek cross that caught the light of the setting sun. Ducks and chickens wandered at will and rose-coloured kingfishers were swooping low over the river.

The posting house stood at the roadside some little distance from the centre of the village. The kibitka drew up before it, startling a pair of fat bustards into cumbrous flight. The driver, reining in his horses, said something only Gracchus who, far from wasting his time in Odessa, had acquired a fair smattering of the difficult Russian language, was able to understand.

'He says this place is called Velikaia Stanitsa,' he translated now. 'It's a cossack village.'

'Cossack?' exclaimed Jolival, in whom the word had roused a passion for history that was never very far below the surface. 'How can that be? I thought this was the territory of the old Zaporogi, suppressed by Catherine the Great in the last century.'

'Well, she can't have suppressed all of them,' Craig suggested. 'There must have been some left over.'

Gracchus essayed a question or two, to which the driver responded with a lengthy speech that came as something of a surprise from one who had so far done little more than sing.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Marianne and the Crown of Fire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Marianne and the Crown of Fire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Marianne and the Crown of Fire»

Обсуждение, отзывы о книге «Marianne and the Crown of Fire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x