С изумлением и ужасом, боясь, что это всего лишь плод какой-то жестокой галлюцинации, она открыла глаза и увидела любимое лицо, склонившееся над ней. И еще не веря своим глазам, она зарыдала. Адриан крепко прижал ее к себе и, приговаривая слова утешения, держал в своих объятиях до тех пор, пока она не успокоилась.
— Но что случилось? — жалобно проговорила Кристина. — Я ничего не поняла.
— Я тоже ничего не понял, моя дорогая, — тихо произнес он.
Мистер Тедберн отошел от группы мужчин, стоящей неподалеку у склона холма, и медленно направился к ним. Вид у него был бледный и испуганный.
— Это все ужасно, Клер, — тихо сказал он и посмотрел на Кристину. — Я не вижу в этом никакого смысла. Может быть, если мисс Вестлейк достаточно оправилась… — Он вопросительно замолчал.
— Она не в состоянии сейчас отвечать ни на какие вопросы, — твердо заявил Адриан. — Я отвезу ее в гостиницу. — Его голос смягчился, когда он обратился к Кристине: — Как вы думаете, дорогая, вы сможете встать?
— Да, да, — чуть слышно проговорила Кристина и позволила поднять себя на ноги. Опираясь на Адриана, она испуганно посмотрела в ту сторону, где лежало тело Келсби, предусмотрительно прикрытое плащом. — А… а другой, что с ним случилось? — запинаясь, спросила она.
— Его застрелил слуга Клера, — мрачно объяснил мистер Тедберн. — Он и Рубен Барнби проезжали мимо мельницы как раз в тот момент, когда капитан Галант убил Келсби, и за две минуты до того, как мы с Клером приехали на место. — Он помолчал и бросил нерешительный взгляд на Адриана. — Боюсь, для вас это будет ударом, мисс Вестлейк, но вам нужно знать правду: капитаном Талантом был молодой Энкрофт.
— Стивен? — недоверчиво прошептала она. — О нет!
— Поверьте мне, я поражен не меньше вашего, но в этом нет никакого сомнения, — заверил он ее торжественно. — Мы все тому свидетели.
К ним присоединился Тайтус, спустившийся с холма. Рубен снова сел на лошадь и уехал, кучер Келсби вернулся к своей карете, а грум стоял рядом, держа вожжи всех лошадей, включая знаменитую черную лошадь капитана Галанта. Тайтус поклонился Кристине и обратился к Тедберну:
— Рубен поехал на ближайшую ферму за телегой, сэр, — пояснил он. — А я велел человеку Келсби повернуть карету, чтобы отвезти в гостиницу мисс Вестлейк.
Мистер Тедберн кивнул и посмотрел на Адриана:
— Очень хорошо. Клер, вы отвезете мисс Вестлейк? А я займусь делами здесь.
Карету развернули и остановили рядом с ними. Тайтус поспешил открыть дверцу и опустить подножку. Кристине помогли сесть, и Тедберн тихо сказал Адриану:
— Я приеду в гостиницу, как только улажу дела здесь. Нужно во всем разобраться.
— Я буду ждать вас, — заверил его Адриан и повернулся к слуге. — Помоги мистеру Тедберну чем сможешь, — велел он. — А потом приведи мою лошадь назад, в гостиницу. И мне любопытно знать, как ты оказался здесь сегодня вечером.
Экипаж тронулся в путь. Тайтус стоял и смотрел, как карета поднимается на холм, и в его глазах было раздумье. План, который они с Джерими Бриггом придумали, удачно осуществился. Но похоже, будет не так-то легко убедить капитана взглянуть на него с той же разумной точки зрения.
И его опасения сбылись. Когда он вернулся в «Веселый май», Адриан уже ждал его в своей спальне с выражением лица, хорошо знакомым Тайтусу.
— Ну, вот и ты! — сказал он. — Будь добр, объясни мне, что за козни вы плетете за моей спиной с Джерри Бриггом? Я не говорю о Рубене, он, не сомневаюсь, был простым орудием в ваших руках. Но Джерри наверняка приложил к этому руку. Энкрофту никогда бы не добраться до моей лошади и одежды без его помощи.
— Ну, капитан, не стоит так волноваться! — успокаивающе проговорил Тайтус. — Келсби был толстой жабой, и его некому оплакивать, а молодой мистер Энкрофт узнал вашу тайну и угрожал мисс Вестлейк. Он был опасен для вас и для всех, кто живет под этой крышей. Мы хотели как лучше.
— А мисс Вестлейк? Вы хотели как лучше и допустили, чтобы она попала в лапы Келсби? Вы напугали ее до полусмерти! — Бледный от гнева, он схватил слугу за воротник. — Боже мой, Тайтус! Если бы я знал, что вы планируете для нее такое испытание, то…
— Сэр, разве мы думали, что так получится? — перебил его Тайтус с раскаянием в голосе. — Клянусь, мисс Вестлейк оказалась на мельнице не по нашему плану. Не представляю, зачем Келсби привез ее туда, мы на это не рассчитывали.
Адриан не сомневался, что он говорит искренне, и уже спокойнее сказал:
Читать дальше