Сильвия Торп - Красавица и пират

Здесь есть возможность читать онлайн «Сильвия Торп - Красавица и пират» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Красавица и пират: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Красавица и пират»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Волею судьбы пират Криспин Барбикан, гроза морей, спасает от наемных убийц красавицу Франсис из рода Ротердейлов. Не видя других средств уйти от погони, они уплывают на пиратском судне навстречу приключениям. Между Франсис и Криспином постоянно вспыхивают ссоры, но каждый раз, когда ее жизни грозит опасность, он неизменно приходит на помощь.

Красавица и пират — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Красавица и пират», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они наблюдали из окна, как Бесс с корзинкой идет по улице. Человек, прислонившийся к фасаду дома на противоположной стороне улицы, смотрел ей вслед, пока она не скрылась из вида, но не сделал ни малейшей попытки последовать за ней, и Криспин, вернувшись в комнату, удовлетворенно кивнул.

— Они не подозревают ее, — заметил он. — А теперь, миледи, не лишним было бы написать другое письмо для лорда Ларчвуда, информирующее его о нашем месте назначения. Будет лучше, я думаю, если вы сами напишете его, иначе он может подумать, будто я увез вас против вашей воли.

Наконец, вернулась Бесс и сообщила, что Том Адамс с радостью избавит капитана Барбикана от опасности, хотя он и проявил при этом некоторое любопытство касательно личностей двух его таинственных спутников.

— Что ты ему сказала? — спросил Криспин, но она одарила его презрительным взглядом:

— Ты что, держишь меня за дурочку? Я сказала, что это не мое дело и что его любопытство может и подождать, пока ты сам не поднимешься на борт. После этого я пошла в таверну и устроила так, что твои пожитки тайно отнесут на борт «Ямайской девочки», — вот это-то меня и задержало. — Она кивнула на стоявшую на столе корзинку, прикрытую куском материи. — Вот одежда, которую ты просил меня раздобыть.

— Хорошо. — Криспин обернулся к Франсис. — Миледи, ради вашей же безопасности, я должен просить вас переодеться.

— Мужская одежда! — воскликнула она с неприкрытым ужасом. — Как вы смеете предлагать мне так одеться? Я скорее умру.

— Именно этот выбор и есть у вас, миледи, — сухо возразил он, а Бесс добавила:

— Ай-ай, что же беспокоит вашу светлость? Поверьте, на борту судна вы будете в большей безопасности, если притворитесь парнем.

— Никогда! — злобно кричала Франсис. — Если это единственный способ оставаться в безопасности, я им не воспользуюсь!

— Черт возьми! — Криспин с грохотом ударил кулаком по столу, что немедленно водворило тишину. — Можете вы подумать о ком-то, кроме себя? Или, может, вы предпочтете принести в жертву вашей проклятой скромности и жизнь брата? — Он наклонился вперед и заговорил тише, но с не меньшим чувством: — Послушайте меня, леди Франсис! Сегодня вы подниметесь на борт корабля «Ямайская девочка», и подниметесь на него как юноша. Наденете ли вы эти вещи по доброй воле или нет, выбор за вами, но Бог свидетель, надеть вы их наденете!

Они долго смотрели друг на друга. Он — с наимрачнейшим выражением лица, она — с раскрасневшимися щеками и налившимися яростью глазами. Наконец она опустила глаза. Бесс прошла вместе с ней в спальню, не преминув при этом скорчить Криспину комическую гримасу за ее спиной.

Шло время, и Криспин начал бросать нетерпеливые взоры на часы, когда Бесс вернулась с пригоршнями, полными рыжих волос. Мгновение Криспин никак не мог понять, в чем дело, — он забыл, что, если Франсис собиралась выдавать себя за юношу, ей придется пожертвовать своими локонами.

— Боже, как жалко было их резать! — вздохнула она. — Но из нее получился симпатичный парнишка. — Она насмешливо взглянула на Криспина: — Доброе красное золото! Любимый цвет пиратов, а, Криспин? Возьми-ка локон, он принесет тебе удачу. — Она смолкла, проницательно смотря на него, а потом рассмеялась. — Дурачок! Ты думаешь, я слепа?

— Брось в огонь, — безразлично отмахнулся Криспин. — Ее светлость готова? Уже поздно, а нам еще надо выбраться из дома.

— Готова, но выходить не хочет. Только страх перед тобой и заставил ее согласиться на этот маскарад. — Она подошла к двери в спальню. — Ваша светлость! Время не ждет! Выходите!

В ответ на призывы раскрасневшаяся Франсис, потупив взор, неспешно появилась в дверном проеме. Ее наряд сильно напоминал одежду ее брата, а короткие волосы, наконец избавившиеся от заточения в чепце, обрамляли лицо яркими волнами, едва доходившими до плеч. Сходство между ними было поразительное. Они были примерно одинакового роста, а поскольку сам Джонатан был хрупкого телосложения, вполне могли сойти за близнецов.

— Как они похожи! — с восхищением воскликнула Бесс. — А когда ее светлость научится прятать свой румянец и вести себя чуть более развязно, как и подобает настоящему парню, они сойдут за братьев.

— Превосходно, — ответил Криспин. — Ведь на борту «Ямайской девочки» я намерен выдать их за своих братьев, после недавней смерти отца оставшихся на мое попечение. Помните это, пожалуйста. С этих пор вы — Фрэнсис и Джонатан Барбикан.

Криспин принялся обрисовывать план побега, говоря короткими решительными предложениями, не допускавшими никаких возражений. Затем он отдал Бесс письмо для лорда Ларчвуда и кошелек с золотом и попросил ее немедленно отправиться в Тоддингтон и там ждать возвращения графа в Ларчвуд-Холл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Красавица и пират»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Красавица и пират» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Красавица и пират»

Обсуждение, отзывы о книге «Красавица и пират» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x