В доме он опустил Люси на пол и заглянул в пыльную приемную, кабинет, который никто не использовал, и в длинный, грязный коридор. В конце здания он отыскал комнату, где, видимо, кто-то жил. Вдоль стен стояли открытые ящики с ружьями, указывая на склад оружия, но кажется, большей популярностью пользовался стол для игры в бильярд в углу.
Куин поднялся по лестнице, не встретив ни души, тишину нарушал лишь топот коготков Люси. Однако первая спальня, куда он заглянул, была занята. Минуту Куин стоял в дверях, оценивая ситуацию. Лежа лицом вниз на грязных простынях, в комнате громко храпел крупный, дурно пахнущий мужчина. На столе в углу блестели выстроенные в ряд бутылки коньяка того же сорта, что дал Руперту Куин. На стуле валялся запачканный капитанский мундир.
На прикроватном столике Куин заметил маленький пистолет, вытащил пули и высыпал порох в окно. Положив пистолет на место, он ухватил капитана за рубашку и потряс. Тот фыркнул и перекатился на спину. Куин поморщился, уловив застарелый запах спиртного.
Куину пришлось вылить спящему на голову кувшин воды, но только угроза опорожнить на него содержимое ночного горшка помогла окончательно разбудить капитана.
— Кто ты, черт возьми? — Капитан оперся рукой о стену, его лицо в солнечном свете было бледно-серым, глаза покрасневшие и тусклые.
Куин направил ему в голову пистолет.
— Я пришел за своей невестой. Она англичанка и была несколько часов назад похищена на берегу.
Не обращая внимания на пистолет, капитан сел, дрожа, словно кукурузный початок на ветру.
— Здесь не может быть никакой англичанки. Мы воюем с вами, если ты не заметил.
— Это твои люди схватили ее?
— Сомневаюсь. Большинство из них так молоды, что без карты не найдут собственный член. Мне нужно поспать. Убирайся! — Капитан опустился на промокшую кровать и закрыл глаза.
Куин огляделся, нашел полупустую бутылку коньяка и опрокинул ее на голову капитана. Тот вскочил с перекошенным лицом.
— Какого черта? — прохрипел он. — Ты сумасшедший!
— Найдите мою невесту, — спокойно проговорил Куин и выстрелил в одну из бутылок на столе. Люси отпрыгнула и залаяла. Осколки стекла и коньяк хлынули на пол, и комнату наполнил крепкий запах.
— Хватит! — заорал капитан. — Ты безумец! Все вы англичане безумны.
Куин взял другой пистолет и выстрелил в очередную бутылку.
— Я безумец, который арестует тебя за контрабанду, если ты не отправишь полк на поиски моей невесты. Мне плевать, сколько лет твоим людям. Ты найдешь ее или я уничтожу все бутылки, пока не удостоверюсь, что у тебя больше не будет шанса заниматься контрабандой.
— И как ты это сделаешь, невежественный англичанин? — Но капитан расточал пустые угрозы. Он был слаб и ничтожен и всегда выбирал путь наименьшего сопротивления. Вот и сейчас он потянулся к шнуру для звонка.
Через минуту в дверь просунул голову молодой солдат, наморщив нос от запаха.
— Да, мой капитан.
— Полк в дозоре?
— Нет, месье. Они еще отдыхают.
Куин перезарядил пистолет и выстрелил в третью бутылку.
— Подними их и отправляй на берег! — крикнул капитан, когда стекло со звоном посыпалось на пол. — Найди невесту этого человека. Англичанку. Боже, голова раскалывается! — Он упал на кровать.
Молодой солдат отдал честь своему бездыханному капитану и взглянул на Куина.
— Мы будем патрулировать берег в поисках контрабандистов, мы так обычно делаем каждое утро и днем, — сказал он, ничем не выдав того, что они находятся в самом логове контрабандистов. — Мы найдем вашу жену, сэр.
— Хорошо. — Куин еле сдерживал панику. Если эти солдаты не захватили Оливию, а так оно и есть скорее всего, то где она, черт побери?
Он спустился по лестнице. Он проверит каждый дом в Виссане, а потом вернется узнать, не нашли ли что-нибудь солдаты.
Весь ужас в том, что это чувство уже было ему знакомо. Оно давило ему на плечи, словно привычное, но ненавистное одеяние. Он чувствовал то же самое, когда Еванджелина взяла Альфи и направилась к Ла-Маншу. Ощущал на языке его горький привкус, когда во весь опор скакал к Дувру, надеясь перехватить их на пирсе. И чуть не сошел с ума, когда добрался до места и смотрел на воду. И теперь он чувствовал то же самое. Любовь — опасное чувство.
Его мать была права.
Но сейчас уже слишком поздно.
Бессетт в сопровождении Пти вывел Оливию за дверь и спустился в сырой и холодный сводчатый коридор. Он вел вперед, потом сворачивал налево, и в стенах то и дело попадались крепкие двери с зарешеченными окошками на уровне плеч.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Я еще раз с удовольствием прочитала его очень нежные чувства К героини