— Ты должен нанять быстроходный экипаж, удобный и исправный, такой, который не перевернулся бы в дороге! — крикнула Аннабелла вслед Терри.
— Где я тебе его возьму? — огрызнулся молодой человек. — Я истратил все деньги.
— Когда я вернусь в Лондон и выйду замуж за Люциуса, я верну тебе все до последнего пенни.
— А ты уверена, что Люциус возьмет тебя замуж? Теперь, когда твоя репутация подмочена?
— Терри… — попыталась осадить его мисс Гэмбони.
— Как ты смеешь говорить мне об этом? — задыхаясь от негодования, крикнула Аннабелла. — Ты… ты просто отвратителен. О Господи, что мне теперь делать?!
Терри остановился и вздохнул.
— Прости, — сказал он.
По-видимому, он часто повторял это слово. Повернувшись, Терри снова подошел к Аннабелле и попытался по-дружески обнять ее, но она оттолкнула его и попятилась. Аннабелла оказалась на самом краю бечевника, и ее нога соскользнула вниз. Терри хотел схватить ее за руку, но не успел. Аннабелла с громким плеском свалилась в воду.
Юджиния громко закричала, и миссис Бердок вцепилась ей в руку, как будто испугалась, что ее гостья сейчас тоже бросится в воду. Синклер помчался к бечевнику, где стоял Терри, белый как мел.
Увидев раздувшиеся колоколом юбки и темноволосую головку Аннабеллы, которая уже уходила под воду, на дно грязного мутного канала, Синклер с разбегу прыгнул в воду. Она оказалась ледяной, и его тело сразу же окоченело. У Синклера перехватило дыхание. Лишь через несколько мгновений он смог сделать вдох и нырнуть, чтобы спасти сестру. В мутной воде ничего не было видно, и Синклер, широко разведя руки, пытался найти Аннабеллу. Это ему не удалось. Вынырнув, он глотнул воздуха и услышал вопль Терри.
— Вон она! — кричал он, стоя у края бечевника и показывая туда, где виднелась макушка Аннабеллы.
Это место находилось правее от Синклера, и он устремился туда. Нырнув, Синклер ухватился за юбку сестры и подтащил ее к себе. Тело показалось ему очень тяжелым. Аннабелла не подавала признаков жизни.
Вынырнув вместе со своей добычей, Синклер поднял голову Аннабеллы над водой. Она безжизненно болталась из стороны в сторону. Ее глаза были закрыты, мокрые волосы свисали сосульками, лицо было мертвенно-бледным. Синклер поплыл что было силы к берегу.
— Держите, сэр! — крикнул начальник шлюза, протягивая ему шест с берега канала.
Синклер перекинул обмякшее тело сестры через плечо и, ухватившись за шест, взобрался по откосу. Мужчины подхватили Аннабеллу на руки и отнесли ее на траву, а Синклер упал, ловя ртом воздух, на бечевник. Он дрожал всем телом от холода и шока.
Вокруг Аннабеллы толпились люди, и он не видел, что там происходит. Шло время, и Синклер подумал, что произошло самое страшное. Но тут раздался чей-то крик, и к нему подбежала Юджиния. Ее лицо светилось радостью.
— Она дышит, Синклер! Аннабелла жива!
У Синклера как будто гора свалилась с плеч. Его сестра жива! А значит, все будет хорошо. Он с трудом поднялся на ноги и оперся на плечо Юджинии, которая обняла его за талию. Они подошли к сидевшей на траве Аннабелле. Ее рвало грязной водой с водорослями. В промежутках между приступами рвоты она громко икала.
Миссис Бердок шептала ей слова утешения и участия. Мисс Гэмбони с появлением Синклера боялась приближаться к своей госпоже. Аннабелла обвела взглядом всех присутствующих, и ее глаза расширились от изумления, когда она увидела рядом с собой брата в мокрой одежде.
— Это ты спас меня? — прохрипела она. — Ты всегда оказываешься рядом в трудную минуту, Синклер. Почему я не послушалась тебя? Хуже, чем сейчас, мне никогда не было и не будет. С чего я взяла, что смогу жить, как простая девушка из народа?
Синклер опустился на колени и взял ее руки в свои.
— Молчи, Аннабелла. Сейчас не время обсуждать все это. Мы поговорим с тобой позже.
— Моя жизнь навеки погублена, — простонала она.
Ее отнесли в дом и, уложив на кровать в спальне Бердоков, оставили на попечение хозяйки и Юджинии. Синклер остался внизу. Он сел за стол в кухне, где они с Юджинией совсем недавно пили чай.
Капитан Джонно накинул ему на дрожащие плечи шерстяное одеяло, и Синклер поблагодарил его за заботу. От плиты исходил жар, и Синклер вскоре согрелся. Однако, несмотря на блаженное тепло, разливавшееся по его телу, Синклеру было не по себе.
На душе у него не было покоя, хотя, казалось бы, ему следовало сейчас радоваться. Аннабелла жива, полное тревог путешествие закончилось. Однако в этом-то и была загвоздка: Синклер не хотел, чтобы путешествие заканчивалось.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу