Виктория Холт - The Shadow of the Pomegranate
Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Холт - The Shadow of the Pomegranate» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Shadow of the Pomegranate
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Shadow of the Pomegranate: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Shadow of the Pomegranate»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Shadow of the Pomegranate — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Shadow of the Pomegranate», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
One of her maids came to tell her that Sir William Compton was without and would have speech with her.
Sir William Compton! The King’s crony! This was interesting; perhaps the King had sent for her.
“I will see Sir William,” she told the maid, “but you should remain in the room. It is not seemly that I should be alone with him.”
The maid brought in Sir William and then retired to a corner of the room, where she occupied herself by tidying the contents of a sewing box.
“Welcome, Sir William,” said Anne. “I pray you be seated. Then you can comfortably tell me your business.”
Compton sat down and surveyed the woman. Voluptuous, provocative, she certainly was. A ripe plum, he thought, ready enough to drop into greedy royal hands.
“Madam,” said Compton, “you are charming.”
She dimpled coquettishly. “Is that your own opinion, or do you repeat someone else’s?”
“It is my own—and also another’s.”
“And who is this other?”
“One whose name I could not bring myself to mention.”
She nodded.
“You have been watched, Madam, and found delectable.”
“You make me sound like a peach growing on a garden wall.”
“Your skin reminds me—and another—of that fruit, Madam. The peaches on the walls are good this year—warm, luscious, ripe for the plucking.”
“Ah yes,” she answered. “Do you come to me with a message?”
Compton put his head on one side. “That will come later. I would wish to know whether you would be prepared to receive such a message.”
“I have an open mind, Sir William. I do not turn away messengers. I peruse their messages; but I do not always agree to proposals.”
“You are wise, Madam. Proposals should always be rejected unless they are quite irresistible.”
“And perhaps even then,” she added.
“Some proposals would be irresistible to any lady; then it would be wise to accept them.”
She laughed. “You keep company with the King,” she said. “What is this new song he has written?”
“I will teach it to you.”
“That pleases me.” She called to her maid and the girl put down the box and hurried forward. “My lute,” said Anne. And the girl brought it.
“Now,” went on Anne.
Compton came close to her and they sang together.
When they stopped he said: “I shall tell the King that you sang and liked his song. It may be that His Grace would wish you to sing for him. Would that delight you?”
She lowered her eyelids. “I should need some time to practice. I would not wish to sing before His Grace until I had made sure that my performance could give the utmost satisfaction to him…and to myself.”
Compton laughed.
“I understand,” he murmured. “I am sure your performance will give the utmost pleasure.”
ANNE WAS PASSING through an anteroom on her way from an interview with her sister. She was feeling annoyed. Elizabeth had been very severe. She had heard that Sir William Compton had visited Anne on several occasions and such conduct, she would have Anne know, was unseemly in a Stafford.
“I was never alone with him,” Anne protested.
“I should hope not!” retorted Elizabeth. “Do behave with more decorum. You must keep away from him in future. The Queen would be displeased if she knew; and what of your husband? Have you forgotten that you are a married woman?”
“I have been twice married to please my family, so I am scarcely likely to forget.”
“I am glad,” replied Elizabeth primly.
Anne was thinking of this as she hurried through the rooms. The Queen would be displeased! She laughed. Indeed the Queen would be displeased if she knew the true purpose of Sir William’s visits. Perhaps soon she would be ready for that encounter with the King, and once that had taken place she was sure that Queen Katharine’s influence at Court would be a little diminished. There would be a new star, for Anne Stafford, Countess of Huntingdon, would be of greater importance even than her brother, the Duke of Buckingham.
As she came into an anteroom a woman rose from a stool and came hurriedly towards her.
“My lady Huntingdon.” The voice was low and supplicating, and vaguely familiar. The accent was foreign and easily recognizable as Spanish since there had been so many Spaniards at Court. This was a very beautiful woman. “You do not know me,” she said.
“I know your face. Were you a lady-in-waiting to the Queen?”
“I was, before she was Queen. My name is Francesca de Carceres and I am now the wife of the Genoese banker, Francesco Grimaldi.”
“I do remember,” said Anne. “You ran away from Court a few months before the Queen’s marriage.”
“Yes,” said Francesca and her lovely face hardened. She had schemed for power; she had imagined that one day she would be the chief confidante of the Queen; but the Queen had been surrounded by those whom Francesca looked upon as her enemies, and in despair Francesca had run away from Court to become the wife of the rich and elderly banker.
Her banker was ready to lavish his fortune upon her, but it was not jewels and fine garments which Francesca wanted; it was power. She realized that fully, now that she had lost her place at Court; and she cursed herself for a fool because she had run away two months before Henry had announced his intention to marry Katharine. Had she waited two months longer, as one of Katharine’s ladies-in-waiting, as a member of one of the noble families of Spain, she would have been given a husband worthy of her background; she would have remained in the intimate circle of the Queen.
Having lost these things Francesca now realized how much they meant to her, and she presented herself at Court in the hope of getting an audience with Katharine, but Katharine had so far declined to see her. Francesca had been a troublemaker; she had quarreled with Katharine’s confessor, Fray Diego Fernandez; she had intrigued with Gutierre Gomez de Fuensalida who had been the Spanish ambassador at the time and whose arrogance and incompetence had aroused Katharine’s indignation and had resulted in his being sent back to Spain.
Moreover in Katharine’s eyes Francesca had committed the unforgivable sin of marrying a commoner, and she wished her former maid of honor to know that there was no longer a place at Court for her.
But Francesca was not one to give way lightly; and she was constantly to be seen in anterooms, hoping for a glimpse of the Queen that she might put her case to her and plead eloquently for that for which she so much longed.
Francesca now said eagerly: “I wonder if you could say a word in my favor to Her Grace the Queen.”
“You mistake me for my sister,” Anne answered. “It is she who is in the service of Her Grace.”
“And you…are in the service of…?”
Anne smiled so roguishly that Francesca was immediately alert.
“I am the younger sister,” said Anne. “My brother and sister think me of little account.”
“I’ll warrant they’re wrong.”
Anne shrugged her shoulders. “That may well be,” she agreed.
“The Queen has changed since her marriage,” went on Francesca. “She has grown hard. There was a time, when she lived most humbly in Durham House and I waited on her. Then she would not have refused an audience to an old friend.”
“She disapproved strongly of your marriage; she is very pious and surrounds herself with those of the same mind.”
Francesca nodded.
“My sister is one of them. I have just received a letter on the lightness of my ways, when all I did was to receive a gentleman—one of the King’s gentlemen—in the presence of my maid.”
“It is natural,” said Francesca slyly, “that the Queen’s friends should be disturbed when a gentleman of the King’s household visits a lady as beautiful as yourself…on the King’s orders.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Shadow of the Pomegranate»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Shadow of the Pomegranate» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Shadow of the Pomegranate» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.