• Пожаловаться

Филиппа Карр: The Miracle at St. Bruno's

Здесь есть возможность читать онлайн «Филиппа Карр: The Miracle at St. Bruno's» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

The Miracle at St. Bruno's: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Miracle at St. Bruno's»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"I was born in the September of 1523, nine months after the monks had discovered the child in the crib on that Christmas morning. My birth was, my father used to say, another miracle: He was not young at the time being forty years of age... My mother, whose great pleasure was tending her gardens, called me Damask, after the rose which Dr. Linacre, the King's physician, had brought into England that year." Thus begins the story narrated by Damask Farland, daughter of a well-to-do lawyer whose considerable lands adjoin those of St. Bruno's Abbey. It is a story of a life inextricably enmashed with that of Bruno, the mysterious child found on the abbey altar that Christmas morning and raised by the monks to become a man at once handsome and saintly, but also brooding and ominous, tortured by the secret of his origin which looms ever more menacingly over the huge abbey he comes to dominate. This is also the story of an engaging family, the Farlands. Of a fathr wise enough to understand "the happier our King is, the happier I as a true subject must be," a wife twenty years his junior, and a daughter whose intelligence is constantly to war with the strange hold Bruno has upon her destiny. What happens to the Farlands against the background of what is happening to King Henry and his court during this robust period provides a novel in which suspense and the highlights of history are wonderfully balanced.

Филиппа Карр: другие книги автора


Кто написал The Miracle at St. Bruno's? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Miracle at St. Bruno's — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Miracle at St. Bruno's», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It took her a few days; but during that time she so played on Bruno's fear that perhaps after all he was not so different from other boys that she prevailed upon him to steal the key from Brother Valerian's girdle.

I had become caught up in the adventure so that I was as eager to see the Madonna as Kate was. I shall never forget the moment when we entered that cold gray building.

I felt that at any moment we should be struck dead for daring to set foot on sacred ground but I was driven on not so much by my great desire to see the Madonna as to share in the triumph of these two Kate for getting her own way and Bruno for proving that he was capable of acts beyond the power of mortal beings. For who but he would dare to bring outsiders into the sacred precincts of the Abbey.

He went on ahead of us and when he was sure that the way was clear beckoned for Kate and me to follow. We crept through those dank gray cloisters, into the narrow flagged corridors and up a spiral staircase. It was very eerie and so still that Kate said afterward that it was like being with the dead.

Bruno was very pale, his lips were firmly set though and I knew that nothing would deter him. Kate too, her eyes dilated it seemed, silent for once, overawed. Before we had entered the Abbey I had visualized our being discovered and the pain and surprise this would cause my father; but now I forgot that. I was as eager as Kate and as careless of flouting authority. It was a strange feeling; a certain knowledge that I was doing something very wrong and yet an inability to resist doing it.

It seemed a long time before we came to the chapel and Bruno fitted the stolen key into the lock; the door creaked as it moved inward so loudly I thought that the monks in their cells would hear.

Then we were in the chapel.

We crept across the stone flags, past the pews each guarded by a stone angel with what I presumed to be a flaming sword. There was a hush over the place. The stained-glass windows gave a bluish light to the place; the great stone buttresses were very cold.

We crept behind Bruno to the altar on which was a magnificent cloth wrought in gold and silver thread. The ornaments on the cloth were of silver and gold encrusted with jewels. We stared at them in wonder.

Then Bruno drew aside the heavy curtain decorated with gold embroidery. We were in a small holy of holies and facing us was the Madonna.

Kate caught her breath in wonder for she was beautiful. She was carved out of marble but her cape was of real lace and she was wearing a flowing gown of some thick embroidered material. This gown was aflame with the most glittering jewels imaginable. It was dazzling. Rubies, emeralds, diamonds and pearls had been fixed onto it. I remember thinking how heavy it must be. The Madonna's hands had been beautifully carved and rings glittered on her fingers. There were diamonds, sapphires and pearls in the bracelets which adorned her arms. But it was her crown which was almost blinding in its brilliance. In the center of this glittered an enormous diamond; and about this was clustered gems of all colors.

I thought to myself Kate will have to admit that the Madonna is richer and more sparkling than the new Queen on the way to her coronation.

Kate clasped her hands in ecstasy. She had never seen such jewels. She wanted to touch the jeweled robe but Bruno restrained her.

"You daren't. You would be struck dead," he said.

And even Kate drew back.

Having proved his point Bruno was now eager to get us out of the chapel; and I think that we were anxious to go although it was difficult to take one's eyes from that glittering figure.

Cautiously we tiptoed out, and how relieved Bruno was when he turned the key in the lock. The journey through the stone corridors seemed almost an anticlimax after being in the sacred chapel. If we were caught we would be reprimanded but he would not mention that we had seen the Madonna. We instinctively knew that in looking on that we had committed a greater sin than by merely trespassing into the Abbey.

We came out into the open and hurried to our secret meeting place. Bruno threw himself onto the ground, face downward. He was shaken by what he had done. Kate was silent; I guessed she was thinking of herself wearing that jeweled crown. But even she was subdued as we went home.

MURDER AT THE ABBEY

OUTSIDE events had thrust themselves upon us now, intruding into our home, destroying its peace. Even my mother could not escape from this. My father said the very foundations of the Church were shaken. Brother John and Brother James sat in the garden with him; they talked in whispers, their voices grave. My father talked to me as he always did. He wanted me to know what was going on and as he said to me often: "You are not a frivolous girl, Damask. You are not like Kate, concerned with ribbons and frills.

We live in dangerous times.”

I knew of the tragedy surrounding our neighbors, the Mores. Sir Thomas had made clear his refusal to sign the Oath of Supremacy which was an admission that the King was Head of the Church as well as State and that his marriage to Queen Katharine of Aragon had been no marriage; it was an admission that the heirs the King might have by Queen Anne Boleyn were the true heirs. And Lady Mary, Katharine's daughter, illegitimate.

"I am afraid for Sir Thomas, Damask," said my father. "He is a brave man and will adhere to his principles whatever evil may befall him. He has, as you know, been taken to the Tower by way of the Traitors' Gate and I greatly fear we may never see him again.”

There was infinite sadness in my father's face and fear too.

"Such a sad household it is now, Damask," he went on, "and you know full well what a merry one it once was. Poor Dame Alice, she is bewildered and angry. She doesn't understand. 'Why does he have to be obstinate?' she keeps asking. 'I say to him, Master More, you are a fool.' Poor Alice, she never did understand her brilliant saint of a husband. And there is Meg. Oh, Damask, it breaks my heart to see poor Meg. She is his favorite daughter and none closer to him than Meg. Meg is like a poor lost soul, and I thank God she has a good husband in Will Roper to comfort her.”

"Father, if he would sign the Oath this need not be." "If he signed the Oath it would be to him as though he had betrayed his God. He has been a good servant to the King but as he has said to me, 'William, I am the King's servant, but God's first.

"And yet because of this they are so unhappy.”

"You will understand when you are older, Damask. Oh, how I wish you were a little older. I wish you were of Meg's age.”

I wondered why Father wished I was older then; and I understood later.

I remember the day Bishop Fisher was executed. Then there were the monks of the Charterhouse who were most cruelly killed. They were drawn to the place of their execution, hanged and cut down when alive and fearful agonies inflicted on them. That day Brother John and Brother James came to see my father. I heard Brother John say: "What is to become of us, William? What is to become of us all?”

Bruno told us that there was continuous prayer in the Abbey for Bishop Fisher, for the monks of the Charterhouse and for Sir Thomas More; and that Brother Valerian had said what happened to them could happen to others and much hung on the fate of Sir Thomas More. He was a man who was greatly loved; if the King allowed him to die the people would be angry. Some said it was more than the King dared do; but the King dared all. He would brook no interference and he had declared that any who denied his supremacy were traitors, be they onetime Chancellors and friends of his. No man was his friend who stood against him and none who did so should escape his wrath.

There came the terrible day when Sir Thomas came from the Court in procession with the ax turned toward him. We heard of it from those who witnessed it; and how poor Meg ran to him and threw her arms about his neck before she fell fainting to the ground.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Miracle at St. Bruno's»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Miracle at St. Bruno's» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Колин Глисон
Виктория Холт: The Queen's Secret
The Queen's Secret
Виктория Холт
Val McDermid: Northanger Abbey
Northanger Abbey
Val McDermid
Отзывы о книге «The Miracle at St. Bruno's»

Обсуждение, отзывы о книге «The Miracle at St. Bruno's» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.