Эйлин Драйер - Как истинный джентльмен

Здесь есть возможность читать онлайн «Эйлин Драйер - Как истинный джентльмен» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как истинный джентльмен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как истинный джентльмен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грейс Фэрчайлд уверена — она далеко не красавица, и тем более не светская львица. Но когда обаятельный повеса лондонского высшего общества случайно компрометирует ее и решает поступить «как джентльмен», предложив девушке руку и сердце, она отвечает согласием.
Грейс не верит, что легкомысленный Диккан Хиллиард способен полюбить ее, — разве умеют любить циничные соблазнители? Однако в действительности Хиллиард, за которым охотится таинственный враг, терзается страстью и страхом невольно подвергнуть Грейс смертельной опасности…

Как истинный джентльмен — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как истинный джентльмен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не удержавшись от вздоха, Диккан с трудом поднялся и отвесил мисс Фэрчайлд и следовавшей за ней Кейт поклон.

— Кейт, мисс Фэрчайлд. Я прикажу принести завтрак.

Мисс Фэрчайлд побелела как мел.

— Спасибо, я не буду. Только чай с тостами.

Диккан склонил голову и взглянул на нее.

— Небольшая тошнота?

— Да.

— Спутанные мысли? Головокружение?

Она быстро посмотрела на него и подошла к столу.

— Верно.

Диккан выдвинул стул и подождал, пока она сядет.

— Я так и думал. У меня те же симптомы. Не знаю, любите ли вы пить, мисс Фэрчайлд, но со мной это редко случается — и никогда на почтовом пароходе. Поэтому у меня нет никаких сомнений: мы оба были отравлены.

Мисс Фэрчайлд никак на это не отреагировала, и Диккан испытал разочарование.

— Вы не удивлены? — спросил он.

Она спокойно посмотрела на него.

— Это многое объясняет.

Он покачал головой, слегка сбитый с толку ее спокойствием.

— Кейт, — заговорил он, пододвигая своей кузине стул, — кто отправил тебе записку с просьбой меня встретить?

Кейт уселась за стол.

— Я думала, это был ты. И по-видимому, я ошиблась.

— Где ты ее получила?

— Мы были за городом у Маркуса Дрейка. К вечеру успели добраться лишь до Кентербери.

Диккан резко обернулся.

— У Дрейка? Кто еще знал, что вы там?

Кейт усмехнулась:

— Полагаю, все. Это было в газетах.

А ведь именно Маркус Белден, граф Дрейк, попросил Диккана встретиться с Эвенхемом. Возможно ли, чтобы он был замешан в случившемся? Диккану не хотелось об этом думать.

— Эта записка оказалась у тебя в руке, Диккан, — продолжала Кейт. — Не знаешь почему?

— Я вел кое-какие щекотливые переговоры. Послевоенная карта Европы и тому подобное. — Он пожал плечами, надеясь, что говорит убедительно. — Кто-то решил подставить мне подножку. Вот таким вот подлым способом.

Диккан поморщился. В последний раз он попытался поверить, что это Грейс Фэрчайлд сама все подстроила, чтобы выйти за него замуж. Чего стоил один яркий румянец на ее пепельно-бледных щеках. Но она оказалась всего лишь пешкой, как и подозревал Диккан. Поэтому он поднялся и отвесил мисс Фэрчайлд поклон.

— Я не имел права сомневаться в вас, мисс Фэрчайлд, — сказал он. — Прошу меня простить.

И странно, она улыбнулась в ответ:

— Спасибо, но не стоит слишком корить себя. Вполне естественно было именно так реагировать, если в вашей постели оказалась посторонняя женщина. Я с радостью помогу вам узнать, как это вышло. И почему.

Диккан кивнул, раздумывая, как побыстрее уладить это дело.

— Конечно. У меня мало времени, поэтому нужно что-нибудь придумать. К счастью, мы в Кентербери, и архиепископ мне хорошо знаком. К полудню мне удастся получить специальное разрешение на брак. Вы хотите остаться здесь или отправиться в Лондон на церемонию?

Кейт перевела взгляд на молчаливую мисс Фэрчайлд.

— Лондон. Иначе это событие пройдет незамеченным.

Диккан рассеянно кивнул и начал расхаживать по комнате.

— Хорошо. Мне надо добраться туда побыстрее. Можно отправить человека, чтобы он забронировал номер в «Палтни». Когда Биддл нас найдет, то пусть перевезет мои вещи из Олбани.

— Прошу прощения, — подала голос Грейс.

Диккан замолчал. Черт возьми! Он совсем забыл о ней.

— Да?

— Я тоже часть ваших планов?

Он моргнул. Неужели она такая глупая?

— Конечно. А вы что подумали?

— Я подумала, вы могли бы спросить у меня.

Ее лицо было безмятежным, но Диккан заметил, как сильнее забился пульс на ее шее.

— Что? Вы предпочли бы выйти замуж в Кентербери?

— Я бы предпочла вообще не выходить замуж.

Диккан не сразу понял смысл ее слов.

— У вас нет выбора! — отрезал он, подумав о Торнтоне.

— Ну почему же? — ответила она с легкой улыбкой. — Я бы предпочла, чтобы вы и дальше занимались своими делами, а я вернулась бы домой.

Диккан не знал, что и подумать. Она только что открыла ему путь к отступлению. Он предложил ей пожениться, а она отказалась. Теперь вся ответственность лежит на ней. Однако ее небрежный отказ от его щедрой жертвы разозлил Диккана.

— Вы только что обещали помочь.

— Да. И я имела в виду, что готова скрыться за городом, где всем будет наплевать, что случилось в Кентербери, а вы сможете избежать ненужного нам обоим брака.

Головная боль Диккана усилилась.

— Не говорите глупостей. Снаружи нас поджидают самые известные лондонские сплетники. Вы не сможете выйти из комнаты без объявления о помолвке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как истинный джентльмен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как истинный джентльмен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эйлин Ганн - Coming to Terms
Эйлин Ганн
Эйлин Хантер - Измененная
Эйлин Хантер
libcat.ru: книга без обложки
shellina
Эйлин Драйер - В плену страсти
Эйлин Драйер
Эйлин Гудж - Тропою тайн
Эйлин Гудж
Эйлин Гудж - Снова с тобой
Эйлин Гудж
Кристина Додд - Джентльмен-разбойник
Кристина Додд
Стэн Драйер - Конец шпината
Стэн Драйер
Отзывы о книге «Как истинный джентльмен»

Обсуждение, отзывы о книге «Как истинный джентльмен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x