Эйлин Драйер - Как истинный джентльмен

Здесь есть возможность читать онлайн «Эйлин Драйер - Как истинный джентльмен» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как истинный джентльмен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как истинный джентльмен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грейс Фэрчайлд уверена — она далеко не красавица, и тем более не светская львица. Но когда обаятельный повеса лондонского высшего общества случайно компрометирует ее и решает поступить «как джентльмен», предложив девушке руку и сердце, она отвечает согласием.
Грейс не верит, что легкомысленный Диккан Хиллиард способен полюбить ее, — разве умеют любить циничные соблазнители? Однако в действительности Хиллиард, за которым охотится таинственный враг, терзается страстью и страхом невольно подвергнуть Грейс смертельной опасности…

Как истинный джентльмен — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как истинный джентльмен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, — мягко согласилась Кейт. — Не сделал бы. Но большинство людей не задумываются, что там у Диккана на душе.

Грейс ужасно хотелось оказаться подальше от этого постоялого двора, этих людей, этой катастрофы. Бежать всю дорогу до своего дома в Лонгбридже, где она будет наконец в безопасности. Где предложение Диккана Хиллиарда уже не сможет ввергнуть ее в искушение.

— Все произошло так быстро, — сказала она, глядя в окно, за которым была свобода. — Мне надо подумать.

— Что, если нам просто объявить о помолвке? — предложила Кейт. — А с остальным разберемся потом.

Сердце Грейс забилось. Она обернулась к подруге с встревоженной улыбкой.

— Думаешь, этого достаточно, чтобы спасти репутацию мистера Хиллиарда? А ведь ты скорее всего права. К весне уже никто не вспомнит обо мне. Я могу поплакать, сказать, что мы не ужились вместе. Его никто не станет винить. — Она умоляюще взглянула на Кейт. — У него будет достаточно времени, чтобы закончить важные дела.

Кейт кивнула и взяла в руки очередное платье Грейс.

— Ладно, давай с этим покончим и сообщим Диккану о твоем решении.

Грейс с радостью согласилась.

— Твоя тетушка действительно оставила деньги обезьяне? — спросила Кейт, когда несколько минут спустя они вышли из комнаты.

Грейс улыбнулась:

— Да. На свою голову, я привезла ее домой из Индии. Правда, насчет завещания я солгала.

— Вот как?

— На самом деле деньги поделили не поровну, — хихикнула Грейс. — Обезьяна получила больше.

Они со смехом вошли в коридор. При виде рыжего гусара, направляющегося к ним, улыбка исчезла с лица Грейс.

— О Боже, — пробормотала она, останавливаясь.

— Скажи мне, что это неправда, Грейси, — умоляюще произнес молодой солдат, останавливаясь перед ней. На его красивом лице отражалось беспокойство. — Этот ненормальный действительно опорочил твое доброе имя?

— Что ты здесь делаешь? — резко спросила Грейс.

— Мы направляемся к пункту перераспределения. А теперь отвечай, Грейси.

Грейс не знала, что сказать. Надеясь выиграть время, она решила представить солдату Кейт.

— Леди Кэтрин Ситон, могу я представить вам капитана лорда Филиппа Ролстона? Филипп, это вдовствующая герцогиня Мертер.

Филипп с восхищением склонился к руке Кейт.

— Я польщен, мадам, — произнес он, едва коснувшись ее пальцев. — Я слышал, как много вы сделали во время битвы при Ватерлоо. Вы ухаживали за несколькими моими товарищами в собственном доме.

Суровое лицо Филиппа озарила улыбка.

— Зато теперь, ваша милость, можете быть уверены, что являетесь почетным членом гренадерского полка Грейс.

— Полка Грейс?

На высоких скулах капитана вспыхнул румянец.

— Старинный клуб на Пиренейском полуострове. Грейс держала нас в ежовых рукавицах. Следила, чтобы мы были накормлены и ухожены, словно это приют для самых захудалых беспризорников. Теперь мы ее верные слуги. — Он отвесил очередной поклон. — И ваши тоже.

— Спасибо, капитан. Я счастлива принять ваше предложение.

— Мы как раз собирались уходить. — Грейс попыталась пройти мимо Филиппа.

Но ей это не удалось, потому что он тут же встал у нее на пути.

— Только если я сам буду вас сопровождать. Не желаю, чтобы вам снова пришлось терпеть оскорбления.

Грейс коснулась рукой его рукава, украшенного серебряной тесьмой.

— Все хорошо, Филипп. Мистер Хиллиард сделал мне предложение.

— Отлично, — кивнул капитан. — Тогда я останусь, чтобы повести тебя к алтарю. А ребята удостоверятся, что Хиллиард тебя там ждет.

Грейс пыталась сохранять спокойствие. Ребята? Сколько же гренадеров оказалось рядом с ней в Кентербери?

— Нет-нет, Филипп. Мы с леди Кейт возвращаемся в Лондон, чтобы подготовиться к свадьбе.

Юный Рол стон застыл на месте, серебряные позументы на его синем мундире переливались в лучах утреннего солнца.

— Свадьба состоится прежде, чем вы покинете город, — произнес он. — Я не доверяю Хиллиарду.

— Не говори глупостей! — отрезала Грейс. — Он честный человек.

Филипп рассмеялся.

— Ты многого не знаешь.

— Он кузен леди Кейт.

Молодой человек немедленно поклонился.

— Прошу прощения, ваша милость. Но вы наверняка раскусили этого повесу. Нельзя отпускать его слишком далеко.

— Филипп! Я помолвлена с мистером Хиллиардом. Разве этого не достаточно?

— Нет, Грейси. Нельзя знать наперед. И это вполне в духе Хиллиарда — сбежать, пока дело не довели до конца. Поэтому, если я не увижу вас обоих перед викарием, мне придется вызвать его на дуэль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как истинный джентльмен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как истинный джентльмен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эйлин Ганн - Coming to Terms
Эйлин Ганн
Эйлин Хантер - Измененная
Эйлин Хантер
libcat.ru: книга без обложки
shellina
Эйлин Драйер - В плену страсти
Эйлин Драйер
Эйлин Гудж - Тропою тайн
Эйлин Гудж
Эйлин Гудж - Снова с тобой
Эйлин Гудж
Кристина Додд - Джентльмен-разбойник
Кристина Додд
Стэн Драйер - Конец шпината
Стэн Драйер
Отзывы о книге «Как истинный джентльмен»

Обсуждение, отзывы о книге «Как истинный джентльмен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x