Они вместе рассмеялись, и она подняла лицо к нему. Их поцелуй был полон страсти и сердечной привязанности.
— Еще я хочу кататься с тобой верхом, — говорила она. — На одной лошади и бок о бок с тобой, когда наберусь побольше храбрости. И я хочу, когда придет весна, лежать с тобой в траве возле беседки среди крокусов и подснежников. Я стану к этому времени очень большой. О, Фредди, в течение всех этих месяцев я так много и часто мечтала в одиночестве.
— Тогда расскажи мне сейчас о своих мечтах, любимая, — предложил он, — и я сделаю твои мечты своими.
— Я хочу проводить все ночи в постели рядом с тобой, — сказала она.
— М-м-м.
— Я хочу, чтобы ты был здесь, в доме, со мной, когда родится наш ребенок, — продолжала она. — Я хочу сразу же после рождения положить его тебе на руки. Хочу посмотреть в твои глаза в тот момент, когда ты впервые его увидишь.
— Или ее, — сказал он.
— Или ее. Я хочу поехать с тобой в Лондон и встретиться с твоей семьей. Хочу пойти на свадьбу Камиллы. Хочу посетить Примроуз-Парк и увидеть все те места, где ты играл еще ребенком. Я хочу, чтобы наши собственные дети иногда играли там. Вместе с детьми Дэниела и Джулии. А также Камиллы и Малкольма.
— Клара, — сказал он, — у меня шея мокрая. Ты ведь не плачешь, нет?
— Да, плачу, Фредди, — ответила она. — Я пыталась все это время подавлять свои мечты, и теперь они взбунтовались.
— Глупая гусыня! — сказал он нежно.
Однако когда она подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом, то обнаружила, что его собственные глаза тоже были полны слез.
— Пара глупых гусей, — добавила она. — Пожалуйста, поцелуй меня снова, Фредди. Но сначала скажи это еще раз.
— Я люблю тебя, глупышка, — повторил он. И мы будем танцевать на Рождество. Я обещаю. Мы будем танцевать снова и снова.
И он вновь ее поцеловал.
Бювет — зал для питья минеральных вод на курортах.
Купальня Королевы — бассейн с термальной водой, построенный в 1576 году рядом с купальней Короля; назван в честь Елизаветы I, чье посещение Бата в 1574 году привлекло к нему внимание британской элиты.
Темно-желтые.
Гéссенские сапоги — высокие сапоги для верховой езды.
Одно из самых популярных названий гостиниц и пабов в Англии.
Уэстон, Джон — самый дорогой лондонский портной и торговец мануфактурными товарами во времена Регентства; одевал Георга, принца Уэльского.
Орнаментальная полоса, идущая по кромке мебели или стены дома.
Панталоны — в 18–19 вв. узкие мужские брюки со штрипками или с застежками на икрах.
Па-де-де (фр.) — балетный номер, исполняемый двумя партнерами.
Церковь святого Георгия — англиканская церковь на Ганновер-сквер; благодаря своему близкому расположению к Мэйферу пользовалась популярностью для организации великосветских мероприятий.