Розалинда Лейкер - Венецианская маска

Здесь есть возможность читать онлайн «Розалинда Лейкер - Венецианская маска» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Мир книги, Жанр: Исторические любовные романы, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Венецианская маска: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Венецианская маска»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси. И он уже обратил внимание на красавицу Мариетту…

Венецианская маска — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Венецианская маска», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сержант отошел в сторону с двумя лейтенантами. Они слышали, что ему пришлось сказать, и повернулись к Мариетте, окидывая ее оценивающими взглядами. Один из них обратился к ней с улыбкой. Было ясно, что он и его товарищи приняли ее за новую пассию главнокомандующего офицера.

— Сюда, пожалуйста, мадам, — сказал он на своем языке. — Как раз в это время полковник занят почтой, а сегодня у него не столь много писем. Я провожу вас к нему.

Она следовала за ним по великолепным залам, коридорам, которые неоднократно пересекала с Доменико во времена великих празднеств. Там и тут отсутствовали картины, она заметила несколько пустых постаментов. Лейтенант завел с ней беседу, одаривая ее комплиментами на французском, интересуясь продолжительностью ее жизни в Венеции и выражая собственное восхищение городом. Когда же они подошли к передней покоев полковника, сержант, что был на посту за столом, вскочил при виде лейтенанта.

— Эта леди к полковнику, — сказал лейтенант. Потом обратился к ней: — Ваше имя, мадам?

— Можете называть меня синьора Мариетта.

Лейтенант сделал свои выводы. Это была замужняя женщина, которая не хотела, чтобы ее имя стало известно.

— Для меня честь познакомиться с вами, мадам.

Он попрощался и уже было ушел, оставив ее вместе с сержантом, чтобы тот впустил ее, как вдруг сержант подозрительно сузил глаза.

— Я знаю эту женщину. У нее магазин масок на улице Богородицы. Я покупал несколько у нее для жены и дочерей, когда впервые приехал в Венецию. Она жена заключенного Торриси!

Поведение лейтенанта мгновенно изменилось.

— Вывести ее из дворца! — прохрипел он.

Мариетта сделала рывок по направлению к двери командующего, но сержант оказался быстрее и схватил ее железной рукой. Сопротивляясь, она выронила пакет с бумагами, и они разлетелись повсюду, но собрать их ей не позволили. Она не сдавалась, когда ее повели прочь от передней, но не успели они отойти на несколько шагов, как лейтенант закричал им:

— Подождите, сержант! Пропустите мадам Торриси. Полковник примет ее.

Мариетта только могла предположить, что полковник решил разобраться лично с наружным шумом, проявив некое уважение, когда ему сказали, что происходит. Она обнаружила, что лейтенант собирает ее бумаги, потом он вручил их ей, отвесив при этом поклон.

— Прошу прощения, мадам.

Она кивнула в ответ, дав понять, что принимает извинения, одновременно беря у него бумаги. Ведь он всего лишь выполнял свои обязанности. Сержант открыл ей двери в шикарный зал и объявил ее полное имя. Человек, к которому она пришла, смотрел в окно — широкоплечий мужчина в темно-синем мундире с повязанным на поясе трехцветным флагом. Его волосы были коротко острижены и уложены в стиле совершенно далеком от современной моды с ее напудренными париками — еще один вызов каким-либо остаткам старого режима Франции.

— Благородно с вашей стороны, полковник, принять меня.

Он ответил ей очень знакомым голосом.

— Моя дорогая Мариетта, когда я увидел, как ты пересекаешь площадь, я подумал, ты знала обо мне. Это, конечно, глупо с моей стороны, правда?

Алекс уже с серьезным видом обернулся и улыбнулся ей. Мариетта стояла как вкопанная.

— Алекс! — воскликнула она. — Не могу поверить!

Он подошел к ней.

— Я в конце концов вернулся в Венецию, как и обещал, однако мое возвращение оказалось не тем, чего мы оба от него ожидали. Ты красива, как никогда! Прошу тебя, сними эту шляпку, несмотря на то что она модная. Ты никогда не носила их.

Она и не подумала этого сделать, а лишь отошла на шаг назад, преисполненная тревогой. Несмотря на его радушные манеры, это был совсем не тот Алекс, которого она знала в те безмятежные дни, а человек, который променял ее на другую женщину и мог легко отвернуться от нее снова, когда услышит, зачем она пришла. Стоит ли ему вообще знать о ее плане? Он мог стать еще большим врагом Венеции, чем его командир Бонапарт!

— Я здесь не для того, чтобы выставлять свои прелести напоказ, — холодно сказала она.

— Прости меня, — ответил он просто. — Я отнял слишком многое, чтобы просить что-то еще. И все же присядь. Я очень рад тебя видеть, ты даже себе не представляешь как.

Когда она опустилась на софу, он расположился на углу, лицом к ней, опустив руку на спинку и закинув ногу на ногу в плотных белых бриджах и начищенных до блеска сапогах.

— Я часто думал о тебе, как ты поживаешь. Когда в Париж приезжала итальянская опера, я неизменно посещал спектакли в надежде увидеть тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Венецианская маска»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Венецианская маска» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Розалинда Лейкер - Сокровища любви
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Хрустальные мечты
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 2
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 1
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Позолоченное великолепие
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Золотое дерево
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Аттракцион любви
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Сахарный павильон
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Нежданная гостья
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Жемчужное ожерелье. Том 1
Розалинда Лейкер
Отзывы о книге «Венецианская маска»

Обсуждение, отзывы о книге «Венецианская маска» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x