Филиппа Карр - The adulteress

Здесь есть возможность читать онлайн «Филиппа Карр - The adulteress» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The adulteress: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The adulteress»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Zipporah Clavering
When Zipporah Ransome set out for Eversleigh Court, her family's ancestral home, she was a sensible, predictable person. Married to a man she had known since childhood, Zipporah was satisfied with her quiet life, happy to put behind her the legacy of scandal that had long stained her heritage. Only in answer to an old man's desperate plea did she journey to a house rife with memories, with malice -- even, perhaps, with danger.
But when she departed Eversleigh, Zipporah was a different woman. Caught in a widening web of menace and manipulation, she was forced to rise to the challenge of those working against her. And something more had changed for Zipporah: she had fallen in love with a handsome stranger she might never see again, but whose presence would dominate her future and her fortunes more powerfully than she could ever have imagined.

The adulteress — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The adulteress», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He was at the desk now. He had found the secret drawer. He had the key. He opened the cupboard door.

I knew what he had taken.

I must get up. Take it from him. Tell him he must not do this thing.

I thought of his poor face distorted with pain and the years ahead when there was nothing for him but more pain. How could he endure that? Wasn't this better?

I heard him go back to his room. I lay still with a thudding heart which shook the bed.

I lay ... waiting... .

No sound. Only the faint starlight in the room to show me the unshut door of the cupboard which told me it had really happened.

I listened. I could hear his stertorous breathing.

I rose from my bed and went into the next room.

There was no sound now.

I lighted two candles with an unsteady hand and carried one to the bed.

He seemed to be smiling at me. A happy smile ... the lines of pain were no longer visible. He looked as young as he had when I had married him.

Dear Jean-Louis, he had made the supreme sacrifice.

Blackmail

I don't know how long I stood there looking down at him. I felt numb and a terrible sorrow swept over me.

Tenderness welled up in me for his kindness, his sweetness and all his goodness to me. And how had I repaid him?

I sank to my knees and buried my face against the bedclothes. Pictures kept coming and going in my mind. I saw him as a boy when he had let me go with him, when we played our games; and later when we had loved and married and everything had seemed right—until I met Gerard and realized that I had never known passion and erotic love and that I was of a nature to find them irresistible.

I don't know how long I stayed there but when I arose from my knees, stiff and cold, I saw that it was nearly four o'clock.

I took his hand. It was very cold; and the peaceful smile was still on his lips.

I must call Charles. Though there was nothing he could do for Jean-Louis now.

Somehow I could not take any action. I felt that I wanted to be alone with Jean-Louis for the last time. I wished there was some way of letting him know how much I had appreciated him. I fervently hoped that he had never had an inkling of my infidelity. Then a terrible fear came to me that he might have known. Had I changed when I came back after that visit to Eversleigh and I did have a child ... the child which he could not give me? Did he suspect that Charles and I were more than friends?

Dear Jean-Louis! One thing I did know was that if some instinct had told him the truth he would understand.

I kept my vigil by his bedside until six o'clock. Then I went to the bell rope and pulled it. The clanging rang through the house. They would guess that I needed help with Jean-Louis.

The first person to arrive was Miss Carter. She looked pale and different from usual with two plaits hanging over her shoulders tied at the ends with a piece of pink wool.

I said: "My husband died in the night... ."

She looked at Jean-Louis and turned pale. She closed her eyes and her lips moved as though she was praying.

She said: "I will go and get help."

"I think," I said, "that someone should go at once for the doctor."

She ran away and I noticed then the laudanum bottle which Jean-Louis had left on the table. I took it and locked it in the dressing room cupboard.

It was a great relief to see Charles.

He came hurrying into the room, and taking one look at Jean-Louis, went swiftly to the bed. He stood looking down at him. Then he took his hand and touched his eyelids, drawing them down over his eyes.

"He's been dead for some time," he said.

"Yes," I answered.

Charles bent over and put his face close to the dead one.

"Charles," I said, "he did it. He took the bottle from the cupboard."

"I thought ..."

"Yes. I had the key in the secret drawer ... but he knew it was there. It was the obvious place to put it ... and he knew about the drawer in that desk. He came and got the key and the bottle... . He had talked to me about it just before. He had said it was the best way. I told him not to talk like that ... but he must have had it in his mind to do it."

"Where is the bottle?"

"I put it back in the cupboard."

"Go and get it."

I did so. He looked at it. "When did you get this? Two days ago? My God, he's had enough to kill three people."

"It was what he wanted. He couldn't endure the pain anymore."

"Zipporah," he said quietly, "there mustn't be talk about this. In view of everything ... we can't have it said that he died of an overdose of laudanum... . People might say ..."

"That I gave it to him?"

"People will say anything."

"Charles ... you don't think ... ?"

"Of course not. I understand how it happened."

"In a way I did kill him," I said. "I knew he was going to do it ... and I let him. That's as bad as killing, isn't it? I'm a murderess ... as well as an adulteress."

"Hush. Don't say such things." He looked round him. "For God's sake be careful. It may be that ... never mind. The thing is now that Jean-Louis is dead. Life was intolerable for him. He suffered a great deal of pain and naturally it weakened his heart. He died of heart failure. It was to be expected. I expected it."

I wanted him to put his arms about me, to reassure me.

He looked at me sadly and said quietly: "We shall have to be very careful ... for a while."

Jean-Louis was buried in the Eversleigh mausoleum. There were many to mourn him for he had been very much liked.

"Poor gentleman," said the tenants, "he suffered enough, God knows. It can only be a happy release."

A happy release. That was the way to look at it.

I saw little of Charles. There was no excuse now for me to go to the house to collect the medicine. I did see him at Ender-by and we had snatched conversations. There had been no lovemaking. It seemed that we had lost our taste for it.

We met in the woods a little distance from the houses.

Then he was as tender as ever. "We'll be married," he said. "It's what I've always longed for. But we shall have to wait a year ... and just at present it should not be known that we are meeting."

I was concerned about Lottie. She mourned Jean-Louis deeply. It was strange to see her subdued. Hetty said that she hardly ever went to see the children now. I spoke to Isabel about her and she said: "She needs a new interest. Why don't you let her give a hand in the hospital? I am sure they could do with auxiliary helpers. Charles says they are always short of staff. It's nothing much they can do ... but they can make beds and take the food round and things like that. If you'd like me to speak to Charles ..."

I said I would and as a result both Lottie and Miss Carter went off every other day to work in the hospital.

I think it did Lottie good because she seemed to take interest in the work and was now talking a great deal about the mothers and their babies.

Letters came from Clavering. As soon as the weather allowed it they would come over and now that poor Jean-Louis was gone there was nothing to keep me from coming to them ... often. I must pay a visit with Lottie. They longed to see me. But first they would come over to us.

There were always letters for Lottie which she would seize on with delight. She would take them to her room and emerge starry-eyed.

She was still young enough, I thought, to enjoy getting letters but she was growing up fast. She was mature for her age and it was touching to see her breaking out into womanhood.

I felt as though I were in limbo. The days seemed long. I filled them with trivial tasks and I kept telling myself: This must pass.

In a year's time I was to marry Charles. He had said that we had to try to forget everything that had gone before ... and that applied to both of us. We had to start a new life. Once we were together we must never look back.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The adulteress»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The adulteress» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Филиппа Карр - Дитя любви
Филиппа Карр
Филиппа Карр - Сестры-соперницы
Филиппа Карр
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
Филиппа Карр - Роковой шаг
Филиппа Карр
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
Филиппа Карр - The Song of the Siren
Филиппа Карр
Филиппа Карр - The Love Child
Филиппа Карр
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
Отзывы о книге «The adulteress»

Обсуждение, отзывы о книге «The adulteress» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x