Куратор: Lanka
Переводчики: • Lanka
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Стилистика, грамматика, пунктуация авторов перевода
Он был существом, созданным для любви -
Чувственный как шелк и желанный как грех.
Имя ему - Риджар.
Он прошел сквозь века, по тайному пути; и у этого существа, известного в своем мире, как Хранитель, было две сути - человека и кота.
Окутанные тайной Хранители-оборотни были любимы и ненавидимы теми, кто знал об их сущности. По большей части, из-за этого они прятали свою истинную природу, исключая мимолетные связи, благодаря которым их репутация стала вполне заслуженной.
Никто из мужчин не мог сравниться с ними. Их исключительная черта заключалась в способности растворяться в своей чувственности. Чувства оборотня были столь остры, что он часто получал наслаждение лишь оттого, что мог доставить удовольствие. Взрослые мужчины жили чувственностью. Упивались ею. Становились ею. Эротическому магнетизму Хранителя-оборотня было трудно, можно сказать, невозможно сопротивляться. Странно, однажды разбудив страсть, он мог быть сразу и безжалостным, и покоряющим. Неустрашимый хищник, но в то же время необыкновенно изысканный.
Но существовал один момент.
Слух, пересказанный шепотом, который эти существа не смогли бы подтвердить или опровергнуть. Согласно легенде, мужчины этой расы обладали специфической чертой, которая являлась их особенностью - физической особенностью настолько неправдоподобной, что это, время от времени, и являлось причиной их поимки и порабощения, иногда ради того, чтобы просто удостовериться в этом. Считалось, что мужчина-хранитель обладал способностью увеличивать свою чувственность во время занятий любовью. Это «увеличение» не было явным, и ничто не могло прекратить слухи об этом. Более того, если мужчина-дух решал использовать эту уникальную способность в своем любовном мастерстве, эффект, как говорили, был поистине ошеломительным.
Пройдя сквозь время, легенды продолжали развивать тему о том, что некоторые из оборотней были настолько искушены в искусстве любви, что использование этой исключительной способности и экстраординарной кошачьей грации доставляло не имеющее себе равных любовное удовольствие.
Это было частью его наследия
Но было хорошо известно среди мужчин-хранителей, что самым одаренным среди них был Риджар Та`ал Крю
И его жизненный поиск только начинался…
Лондон 1811
- Кучер! Кучер! Я приказываю вам ехать быстрее! - Леди Агата Вамплз, находясь в тесной карете, повернула свое изможденное лицо к племяннице. - О чем только думает этот человек, моя дорогая? Герцогиня не будет ждать нас на чай!
Лайлек Девир посмотрела на свою тетю, - старую деву, и вздохнула. Пожилая женщина надменно взглянула на потолок кареты через пенсне, как будто бы кучер мог видеть её презрение сквозь стены. Девушка нежно любила Агату, хотя та иногда была невыносимой.
- Тётушка, если бы вы не настаивали на том, что светские люди должны всегда опаздывать, мы бы не попали в такую ситуацию.
Леди Вамплз взмахнула веером.
- Конечно, светские люди должны опаздывать. Но не к герцогине! Что она подумает!? Надеюсь, этого отвратительного лорда Байрона не будет у неё на приеме. Поезжай быстрее, я сказала! - она сильно стукнула тростью по потолку кареты. - Этот кучер никогда ни с кем не считается!
- И все же, он уже проработал у Вас пятьдесят лет!
- Возможно, и так, дитя моё, но его дерзость не знает границ. Это невыносимо! - она так ударила тростью по сиденью, подчеркивая этим свои слова, что с корсета её выходного платья отлетело несколько бусин. - И вот что ещё, у этого мужчины круглые глаза. Мне это определенно не нравится! - Как всегда, Агата отклонилась от темы.
Лайлек похлопала её по руке.
- Успокойтесь, тётушка, конечно…"
Неожиданно сияющий свет, сопровождающийся низким, рокочущим гулом наполнил карету. Что-то громыхнуло, и экипаж подбросило. Леди Вамплз откинуло к окну. Лайлек успела опереться руками о стены кареты, сдерживая свое падение.
- Что про…? - начала было Лайлек, но так и не смогла больше ничего вымолвить. В один и тот же момент девушка и её тётя в немом изумлении уставились на противоположное сиденье, на котором восседал большой черный кот, который, пристально глядя на них, всем своим кошачьим видом давал понять, что они испытывают его терпение.
Читать дальше