Дафна обвела взглядом просторную комнату: все остальные сидели на расстоянии нескольких ярдов. Любопытство разгорелось не на шутку.
– Внимательно слушаю.
Граф потер переносицу. Более нетерпеливого человека мисс Ханикот еще не встречала.
– Хочу обсудить вопрос очень деликатного свойства, а потому полагаю, что лучше назначить встречу на завтра.
– Признаюсь, впервые слышу столь странную и интригующую просьбу. – Ей довелось получить свою долю двусмысленных и даже откровенно неприличных предложений, однако лорд Фоксберн вовсе не походил на тех мужчин, от которых они поступали. Человеку столь яркой внешности нет необходимости проявлять настойчивость.
Возможно, граф намеревался что-то рассказать о лорде Билтморе. Молодой виконт упомянул, что Фоксберн был лучшим другом старшего брата, а после его гибели неустанно опекал младшего и помогал освоиться в новой непростой роли владельца огромного состояния. Но при чем же здесь она, Дафна?
– Сознаю, что могу показаться излишне настойчивым, если не нахальным, однако уверен, что, узнав о предмете разговора, вы оцените осторожность. Позволите ли завтра нанести вам визит?
Несколько мгновений Дафна смотрела задумчиво, изображая сомнение. На самом же деле любопытство мгновенно продиктовало ответ.
– Я живу здесь, у сестры, поскольку наша матушка сейчас отдыхает в Бате.
Во взгляде мелькнула озабоченность. Значит, не такой уж он и бесчувственный, каким хочет казаться.
– Принимает лечебные воды?
– Нет, мама чувствует себя прекрасно. Просто не привыкла к бесконечной череде визитов, балов и прочей светской суете и постаралась уехать подальше – туда, где можно жить спокойно.
– Ваша матушка поступила мудро. – Граф встал и то ли вежливо, то ли насмешливо склонил голову. – Итак, до завтра, мисс Ханикот.
Лорд Фоксберн удалился, прежде чем Дафна успела задать хотя бы один из множества роящихся в голове вопросов. Для человека с больной ногой сбежал он на удивление быстро. До чего же досадно! К тому же ужасно грубо с его стороны уйти, даже не намекнув, о чем собирается говорить и почему настаивает на секретности.
Если граф затеял рискованную игру, ничего у него не получится. Возможно, кого-то его мрачный, циничный вид и испугает, но только не ее: девушка из Сент-Джайлса успела повидать многое и научилась не трусить.
Дафна Ханикот никогда не пряталась от проблем и испытаний.
Утром Дафна устроилась в библиотеке герцога Хантфорда, чтобы скоротать время за чтением. Однако сосредоточиться так и не удалось: трижды пробежав глазами один и тот же абзац из «Кентерберийских рассказов» Чосера, она малодушно отложила книгу. Поджала ноги, удобно устроилась в глубоком мягком кресле и виновато вздохнула. Аромат кожи, пергамента, чернил и лимонного масла щекотал ноздри, а ровные ряды мерцающих золотом корешков заставляли сердце биться чаще. Бесценные сокровища… пропадали даром. Погрузиться в чтение она не смогла бы, даже если бы от этого зависело приглашение на следующий бал. Дафна раздраженно поднялась, подошла к шкафу и поставила «Кентерберийские рассказы» обратно на полку.
Что же за секретный разговор приготовил лорд Фоксберн?
За завтраком очень хотелось поделиться новостью с сестрой, но та наверняка рассказала бы обо всем мужу. Ну а Оуэн ни за что не одобрил бы действий графа, какую бы игру тот ни затеял. Сейчас Белла отдыхала наверху, в своей комнате, вот уже третий раз за неделю ложилась спать днем. Скорее всего странная слабость – не что иное, как радостный признак грядущего пополнения в семействе. Дафна умиротворенно вздохнула.
Может быть, удастся уговорить Роуз – одну из золовок Аннабел – сыграть партию в шахматы? Конечно, надеяться на победу не приходилось: Роуз – соперник сильный, спокойный и мудрый, а именно спокойствия и душевного равновесия Дафне сейчас отчаянно не хватало.
Роуз она обнаружила в утренней гостиной, где та, подобно рыжеволосому херувиму, прилежно перебирала струны арфы, в то время как сестра лежала на оттоманке в предосудительно вольной позе.
– Как хорошо, что ты пришла! – воскликнула Оливия, едва Дафна успела открыть дверь. – Роуз уже вспомнила все до единой известные пьесы. Нам ужасно скучно. Поиграй, пожалуйста, на фортепиано.
– Да, будь добра, – с заметным облегчением поддержала сестру Роуз и поспешила встать из-за инструмента.
– С удовольствием, – отозвалась Дафна и принялась просматривать стопку нот. В тяжкие минуты ожидания и неизвестности годилось любое развлечение.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу