Мэри Патни - Удачная сделка

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Патни - Удачная сделка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Удачная сделка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Удачная сделка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.
Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..

Удачная сделка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Удачная сделка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы немного напоминаете мне женщину, которую я когда-то знал. Да, немного…

В следующее мгновение он вышел из комнаты.

Джослин в изумлении смотрела на дверь, за которой исчез герцог Кэндовер. Только сейчас она поняла, что совершенно не знала этого человека. Какие раны таились в его душе? Ей не пришло в голову задуматься над этим, потому что сама она пряталась от жизни и предавалась пустым мечтаниям. Она совершенно ничего не понимала!

Но у нее еще будет время подумать об этом. А сейчас есть дела поважнее. Она выбежала из гостиной и стремительно взбежала по лестнице.

С отчаянно бьющимся сердцем она без стука ворвалась в голубую спальню и увидела, что муж укладывает свои вещи в саквояж. Задыхаясь после быстрого бега, Джослин выпалила:

— Дэвид, пожалуйста, разреши мне все объяснить! Все было не так, как могло показаться. Он с усмешкой приподнял брови:

— Вы хотите сказать, что не находились в страстных объятиях Кэндовера? Вот уж не подозревал, что у меня так плохо со зрением.

Его сарказм заставил Джослин содрогнуться. До этого дня она ни разу не видела, как Дэвид сердится, — видела лишь его доброту, ум и чувство юмора.

Стараясь не расплакаться, Джослин ответила:

— Да, я позволила ему меня поцеловать. Я хотела разобраться в своих чувствах, и мне показалось, что это наилучший способ. — Она неуверенно шагнула к мужу. — И я поняла, что не хочу с тобой расставаться. Я хочу быть твоей женой.

— Вот как? Вы решили, что формальное наличие мужа предоставит вам больше возможностей заниматься развратом? — Он закрыл саквояж и щелкнул замком. — Вынужден сообщить вам, что мои взгляды до неприличия старомодные и у меня нет желания иметь такую жену, как вы. Если вам нужен муж только для приличия, можете купить себе кого-то более терпимого, после того как получите свободу.

Он взял саквояж и посмотрел на нее. Его лицо оставалось непроницаемым.

— Я не буду прекращать дело о признании нашего брака недействительным. Но если вы попробуете его прекратить, чтобы сохранить видимость замужества, я подам иск о разводе. Тогда ваш герцог будет считать вас подходящей любовницей?

С мольбой глядя на мужа, Джослин воскликнула:

— Дэвид, пожалуйста, не уезжай! Я поцеловала герцога всего один раз — это не дает оснований считать меня развратницей. Мне не нужен ни он, ни светская жизнь. Мне нужен ты! Я считала бы себя счастливой, если бы могла провести всю оставшуюся жизнь с тобой в Уэстхольме.

Дэвид стиснул зубы, и Джослин поняла, что ее последние слова оказались явно неудачными.

— Вам нужны мои земли, леди Джослин? Вы могли купить мое умирающее тело, но не здоровое. А теперь дайте, мне пройти.

Но Джослин встала перед дверью, преградив ему путь. Она прекрасно понимала: гнев Дэвида вполне оправдан, ведь он был уверен, что его жена — развратница.

И тут она с дрожью в голосе проговорила:

— А что, если у меня будет ребенок?

Глаза Дэвида сверкнули, и на мгновение ей показалось, что она достучалась до его сердца. Но уже в следующую секунду его лицо снова стало бесстрастным.

— Если будете действовать достаточно быстро, то сможете устроить так, чтобы Кэндовер на вас женился. Насколько я знаю, ему нужен наследник.

— Прекрати! — воскликнула Джослин. Ее сердце пронзила мучительная боль, и она отвернулась, чтобы Дэвид не видел ее лицо. — Прекрати!

Дэвид судорожно вздохнул:

— Джослин, не надо усложнять ситуацию. Он положил руки ей на плечи, чтобы отстранить от двери.

И тут Джослин наконец-то нашла способ воззвать к его рассудку. Глотая слезы, она снова посмотрела ему в лицо:

— Ты изучал юриспруденцию и гордишься тем, что умеешь быть справедливым. Неужели ты осудишь меня, не выслушав все свидетельства?

Он криво усмехнулся:

— Я нашел письмо от твоей тетки. Судя по его содержанию, ты могла решить, что девственность может тебе помешать, и по этой причине вознамерилась меня соблазнить. Я приехал сюда и обнаружил тебя в объятиях мужчины, которого, по твоим собственным словам, ты давно выбрала себе в мужья. Какие еще могут быть свидетельства?

Она заглянула ему в глаза и содрогнулась от того, что прочла в них.

— Ох, любимый, неужели ты так подумал? Ты решил, что я пригласила тебя к себе в постель с хладнокровным расчетом? У меня множество недостатков, но расчетливости среди них не было и нет. Мое сердце знало, что я люблю тебя, — знало еще тогда, когда разум этого не осознал. Мои страхи помешали мне понять, что ты именно тот человек, которого я искала всю жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Удачная сделка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Удачная сделка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Удачная сделка»

Обсуждение, отзывы о книге «Удачная сделка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x