• Пожаловаться

Джоанна Линдсей: Страстное убеждение (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна Линдсей: Страстное убеждение (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джоанна Линдсей Страстное убеждение (ЛП)

Страстное убеждение (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страстное убеждение (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Мэлори плывёт в Америку, дабы сдержать обещание, которое он дал братьям своей жены: их с Джорджиной дочь – Жаклин, приедет в Америку. Джудит и Жаклин Мэлори не просто кузины, они неотделимые друг от друга лучшие друзья. Отказываясь пропустить поездку Жаклин в Коннектикут, Джудит убеждает своих родителей позволить ей отложить свой дебют в Лондоне на несколько недель, чтобы сопровождать кузину. Ни одна девушка надеется влюбиться в свой первый Сезон. Но планы Джудит поменялись, когда на борту судна она сталкивается лицом к лицу с призраком, преследующим её в мечтах.  Втайне от Мэлори, матрос Натан Тремейн является контрабандистом с "петлёй на шее". Полный решимости довести до конца тайную миссию в Америке, которая поможет получить ему помилование, Натан чувствует, что прекрасная Джудит Мэлори – это проблема. Каким-то образом дерзкая девчонка узнаёт его тайну и начинает шантажировать его, требуя выполнять её приказы. В то время, как страсти всё возрастают в открытом море, Натан понимает, что прекрасная аристократка просто развлекается, имея дело с таким негодяем, как он. Когда в Коннектикуте случается немыслимое, и руки старшего Мэлори оказываются связаны, в этой тяжёлой ситуации Натан принимает командование на себя. Управляя кораблём, он берёт отношения с Джудит под свой контроль, увозя её на Карибы, где он будет со всей храбростью и самоотверженностью бороться за право на её сердце. Переведено для группы: http://vk.com/johanna_lindsey_club    

Джоанна Линдсей: другие книги автора


Кто написал Страстное убеждение (ЛП)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Страстное убеждение (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страстное убеждение (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джудит улыбнулась:

- Уходи, папа, мы собирались поцеловаться.

- Нет, не собирались, - заверил Натан Энтони.

Джудит схватила Натана за ворот рубахи и притянула ближе:

- Да, собирались…

Она поцеловала его, а вскоре Натан забыл, что здесь был кто-то ещё. Она крепко обнял Джудит, подарив ей долгий и глубокий поцелуй. Но она не могла совсем потерять ощущение реальности, ведь в комнате был её родитель . Она не разжала объятий, просто перестала целовать Натана, уткнулась в его широкую грудь и счастливо улыбнулась.

- Он ушёл? - шёпотом спросил Натан через несколько секунд.

Она подавила смешок, чтобы заглянуть за его плечо.

- Да. Ты привыкнешь к нему, и ты это знаешь. Вероятно, вы даже станете хорошими друзьями.

- Почему-то мне не кажется, что это когда-нибудь произойдет. По крайней мере, он не будет навещать нас слишком часто.

- Скорее всего, будет, первое время. Он захочет лично убедиться, что я здесь счастлива. Он не поверит мне на слово. Но это не займёт много времени, чтобы он убедился в этом.

- Но он же не захочет жить в этом доме, когда будет навещать нас, не так ли?

- Вероятно, захочет.

- Тогда я не стану ремонтировать гостевые комнаты.

- Подожди…

- Нет.

- Есть кое-что, чего ты не знаешь обо мне. Я богата, и я не имею в виду состояние моей семьи. У меня есть мои собственные деньги и их довольно много.

- И к чему было это предостережение «подождать»?

- Потому что ты должен пообещать мне, что не будешь похож на моего отца. Он не разрешает моей маме тратить её собственные деньги на вещи, которые необходимы. И это её приводит в бешенство.

- Ты попросила меня не быть похожим на твоего отца. А я чертовски не хочу быть на него похожим.

- Так я могу украсить наш дом?

- Мне нравится, как ты сказала наш дом . Да, всё, что твоей душе будет угодно, дорогая. Как будто я что-то знаю об украшениях.

- И я обставлю его мебелью?

- Не испытывай удачу.

Она засмеялась. Заключать с ним компромиссы будет весело. Она обвила руками его шею и поцеловала его, чтобы доказать это.

The End

Notes

[

←1

]

Кок – повар на борту корабля.

[

←2

]

Пара футов – около полуметра.

[

←3

]

Второе колено – двоюродный кузен или кузина.

[

←4

]

Спикин-нейм «Captain Hawke» можно перевести как «капитан Ястреб» (Hawk).

[

←5

]

Игра слов. Слово «серый» в данном случае использовано метафорически. Джудит имеет в виду, что нет никаких признаков для того, чтобы «обелить» Натана - думать о герое лучше.

[

←6

]

Джентри – английское нетитулованное мелкопоместное дворянство.

[

←7

]

Бюро – письменный стол с выдвижной крышкой, полками и ящиками для бумаги.

[

←8

]

Туше – (от франц. «задеть, уколоть») – подколол, утёр нос.

[

←9

]

Корма корабля – задняя часть.

[

←10

]

Немезида – (в греческой мифологии) богиня возмездия.

[

←11

]

Ливрея - в буржуазных домах и при дворах форменная одежда особого покроя и определённого цвета для лакеев, швейцаров, кучеров и иных слуг.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страстное убеждение (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страстное убеждение (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джудит Мэлори: Время надежды
Время надежды
Джудит Мэлори
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Мэлори
Джоанна Линдсей: Ничего, кроме обольщения
Ничего, кроме обольщения
Джоанна Линдсей
Джудит Мэлори: Путешествие в любовь
Путешествие в любовь
Джудит Мэлори
Джудит Мэлори: Небо для любимой
Небо для любимой
Джудит Мэлори
Джудит Мэлори: Игра влюбленных
Игра влюбленных
Джудит Мэлори
Отзывы о книге «Страстное убеждение (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Страстное убеждение (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.