Джорджетт Хейер - Арабелла

Здесь есть возможность читать онлайн «Джорджетт Хейер - Арабелла» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Арабелла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арабелла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С замиранием сердца покидает Арабелла – дочь приходского священника – родной дом, отправляясь на свой первый сезон в Лондон. Поддавшись минутному гневу, девушка выдает себя за богатую наследницу, вынужденную скрываться от бесчисленных «охотников за приданным». Светский красавец и дамский угодник – Несравненный – возмущенный ее холодностью решает проучить ее. Однако Арабелла приготовила Несравненному совсем другую роль…

Арабелла — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арабелла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, но ему не понравилось, когда он узнал, что Белла читает «Венгерских братьев» и «Детей аббатства», – сказала София и, улучив момент, выхватила из рук сестры том переплетенных журналов. – Он сказал, что в таких книгах полно всякой ерунды, и никакой поучительности.

– Роман, который я читаю, очень даже поучительный, – сердито заявила Маргарет. – Посмотри, что там написано – в конце страницы: «Альберт! Порядочность – вот что главное в человеке!» Я уверена, что папа не запретил бы мне это читать.

Арабелла задумчиво потерла кончик носа.

– Я уверена, он сказал бы, что это просто красивые слова, – сказала она и добавила:

– Отдай ты ей эту книгу, София!

– Отдам, когда найду то, что меня интересует. И вообще, это мне пришла в голову такая замечательная мысль – попросить у миссис Кэтэрхэм эти журналы. Так что… А… вот, нашла. Ну да, здесь сказано, что с утренними туалетами теперь носят только самые простые украшения. Правда, это журнал трехлетней давности, – с сомнением в голосе добавила она. – Но я думаю, что мода не меняется так быстро.

И тут раздался голос Бетси, которая осторожно поднялась и села на диване.

– Но ведь у Беллы вообще нет никаких украшений.

Это замечание, с детской непосредственностью прозвучавшее из уст девятилетней девочки, привело всех в некоторое замешательство.

– У меня есть золотой медальон на цепочке, в котором хранятся папины и мамины локоны, – смущенно сказала Арабелла.

– Если бы у тебя еще были диадема, пояс да браслет… – проговорила София. – Здесь вот как раз модель с такими украшениями.

Сестры взглянули на нее с удивлением.

– Какой еще пояс? София тряхнула головой.

– Не знаю, – призналась она.

– Но у Беллы все равно этого ничего нет, – снова раздался с дивана голос горе-утешительницы.

– Неужели из-за такого пустяка можно отказаться от поездки в Лондон? Нет, это непростительно! – заявила София.

– А я и не отказываюсь! – с обидой в голосе воскликнула Арабелла. – Просто не уверена, что леди Бридлингтон пригласит меня. Да и почему она должна делать это? Только потому, что она моя крестная? Но я ее никогда не видела.

– Но ведь она прислала тебе на именины такую замечательную шаль, – с надеждой проговорила Маргарет.

– И кроме того, она лучшая мамина подруга, – добавила София.

– Но мама не виделась с ней уже много лет.

– А больше она ничего не прислала Белле, даже на конфирмацию, – снова вставила замечание Бетси, осторожно спуская шаль на плечи.

– Если у тебя уже не болит ухо, – сказала София, с раздражением глядя на младшую сестру, – тогда закончи этот шов вместо меня. А я хочу нарисовать эскиз нового волана.

– Мама сказала, чтобы я спокойно посидела у камина, – заявила Бетси, устраиваясь поудобнее. – А в этих старых книжках есть акростихи?

– Нет. Но даже если бы они там были, я никогда не дала бы их такой невоспитанной девочке, как ты, Бетси, – мрачно сказала София.

Бетси захныкала, выдавливая из себя слезы. Но так как ни Маргарет, снова погрузившаяся в чтение романа, ни Белла с Софией, увлеченно рассматривающие в журнале модель бархатной накидки, щедро отделанной горностаем, не обращали на нее никакого внимания, девочка вскоре затихла, лишь изредка шмыгая носом и с обидой глядя на старших сестер.

Они сидели за столом обнявшись, склонив над книгой свои очаровательные темноволосые головки. Обе были очень просто одеты – в голубые кашемировые платья с глухим воротником и длинными узкими рукавами; из украшений – только ленты. Правда, все дети приходского священника отличались природной красотой и не нуждались в дополнительном украшении своей внешности. Хотя Арабелла, бесспорно, была гордостью семьи Генри Талланта, многие в округе считали, что шестнадцатилетняя София, пока еще по-детски пухленькая, очень скоро сможет соперничать по красоте со старшей сестрой. У обеих были огромные, темные, выразительные глаза, небольшие прямые носики и четко очерченные губы, а цвету их лиц, к которым никогда не прикасалось ни одно из косметических средств, в изобилии рекламируемых в популярных журналах, могла бы позавидовать не одна девушка. София была выше ростом и более крепкого телосложения. А Арабелла покоряла своих воздыхателей прекрасной и стройной фигурой и производила впечатление очень хрупкой девушки. Один романтически настроенный молодой человек сравнивал ее с осенним листом, сорванным с дерева порывом ветра; другой посвятил ей довольно плохонькие стихи, где называл свою возлюбленную Новой Титанией. Случилось так, что Гарри обнаружил излияния пылкого влюбленного и показал их Бертраму. С тех пор братья в шутку стали называть сестру только этим именем, пока отец со свойственной ему сдержанностью не сказал, что шутка эта слишком затянулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арабелла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арабелла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Миражи любви
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Devil’s Cub
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - The Talisman Ring
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Тайная помолвка
Джорджетт Хейер
Отзывы о книге «Арабелла»

Обсуждение, отзывы о книге «Арабелла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x