Арабелла не должна была спать, но все-таки заснула гораздо крепче, чем за все последние месяцы, а когда проснулась, услышала яростный крик Тэвиса Стюарта, доносившийся из зала.
— Лона?! Лона, где ты? — позвала Арабелла.
В спальне мгновенно появилась девушка и уже с порога принялась говорить так быстро, что одно слово обгоняло другое:
— Граф ужасно сердит, миледи! Сэр Джаспер Кин мертв!
Граф с братом так ссорятся! Боюсь, убьют друг друга!
— Дай мне пеньюар, — велела хозяйка, вскакивая. Накинув пеньюар, она босиком помчалась вниз.
— Ты не имел права! — кричал граф на младшего брата и, развернувшись, ударил его в челюсть с такой силой, что тот перелетел через всю залу.
— О каких правах ты толкуешь, черт возьми? — заорал Доналд.
Он, шатаясь, поднялся на ноги и, подковыляв к брату, ответил ему полновесной пощечиной.
— Я должен был убить его, не ты! — гневно завопил граф.
Кулак его вновь с сокрушительной силой врезался в физиономию Доналда, так что тот ударился о стену.
— Какая разница! — заревел тот, пытаясь встать. — Ублюдок мертв, и это главное!
Он влепил мощный удар в живот Тэвиса, заставив того перегнуться от боли.
— Прекратите! Прекратите немедленно! Что здесь происходит? — вмешалась Арабелла. — Лона говорит, что Кин мертв?
— Да, — пропыхтел, отдуваясь, граф. — Брат незаконно захватил мои права, когда убил его! — Он выпрямился и угрожающе шагнул к Доналду.
— Доналд, умоляю, объясни, что произошло! — воскликнула Арабелла, становясь между мужчинами.
— Мама боялась, что Тэвиса убьют, а наследника у Данмора нет. Только наследница, и то англичанка.
Арабелла сжала зубы, молясь, чтобы не потерять терпения, пока этот набитый дурак все объяснит.
— Я обещал маме присмотреть, чтобы Тэвис не натворил глупостей. Сэр Джаспер Кин — его слабое место, и она боялась, что Тэвис окончательно потеряет голову. Так что, вместо того чтобы ждать за холмами, я послал несколько человек разведать, где лагерь Джаспера. Представь наше удивление, когда обнаружили, что негодяй расположился всего в двух милях от Грейфера. Дьявол, должно быть, думал застать нас врасплох с первыми лучами солнца.
Мы напали на них, когда еще не рассвело, — по-волчьи улыбнулся Доналд. — Великолепная битва, хоть и слишком короткая. Парни расправились с англичанами быстро и аккуратно, а сэра Джаспера оставили напоследок, для меня. Я знал, ты не захочешь для него быстрой и легкой смерти, Тэвис. Чистое удовольствие прикончить негодяя — он никогда не был хорошим бойцом! Только хвастать горазд, — добавил он, вспомнив поединок с врагом.
Его люди окружили их, убрав тела убитых, чтобы освободить место для сражающихся.
— Берите меч, милорд, — велел Доналд Флеминг противнику, — и помолитесь, поскольку вы будете мертвы еще до восхода солнца, или я опозорю имя отца.
Джаспер Кин едва сумел удержать рукоять меча — ладони были мокры от ужаса. Люди его были убиты, причем едва ли не во сне. В воздухе висел тяжелый запах крови; высоко в небе кружили стервятники. Через несколько минут он умрет. С ужасающей ясностью поняв это, сэр Джаспер со страху обмочился.
Шотландцы начали пересмеиваться. Закусив губу от уязвленной гордости, сэр Джаспер заявил:
— Это несправедливо! Когда я убью тебя, твои люди меня прикончат! Не буду драться, проклятый шотландец! Убей меня ударом в спину! — И самодовольно улыбнулся Доналду Флемингу.
— Если убьешь меня, в чем я сомневаюсь, тогда тебя отпустят; — ответил Доналд.
— Откуда я знаю, можно ли верить слову шотландского разбойника? — оскорбительно заявил сэр Джаспер.
— Моему слову можно верить больше, чем твоему, сэр Джаспер Кин, убийца, соблазнитель беспомощных женщин, вор! — тихо процедил Доналд. — Неужели ты еще и трус?
С яростным воплем сэр Джаспер рванулся вперед, застав врасплох Доналда, и успел слегка ранить того в плечо:
Доналд, довольно улыбнувшись, отпрянул и, в свою очередь, бросился в атаку. Поединок продолжался несколько минут, но сразу стало ясно, что шотландец гораздо лучше владеет мечом. Медленно, методически он теснил англичанина, забавляясь всевозрастающим ужасом Кина, но когда горизонт окрасился розовым цветом, Доналду надоело играть с врагом, как кошке с мышкой, и одним быстрым сильным ударом он положил конец сражению.
— Говорил же, не доживешь до рассвета, — объявил он.
— За что? — прохрипел Джаспер.
— За что?! — повторил Доналд, когда поверженный враг стал медленно опускаться на землю, вцепившись руками в окровавленное лезвие, торчащее из груди. — За честь брата и, хотя никогда не думал, что скажу это, за Арабеллу Грей!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу