Элизабет Вернер - Влюбленная американка

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Вернер - Влюбленная американка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Влюбленная американка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Влюбленная американка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американка Джен Форест приехала к дяде в Германию, чтобы разыскать своего брата, потерявшегося много лет назад, когда ее родители бежали в Америку. Практичная и рассудительная, она неожиданно попадает под обаяние мечтательного профессора Фернова. Но когда профессор признается ей, что в детстве потерял родителей и вырос в чужом доме, Джен пронзает догадка: неужели милый ее сердцу мужчина может быть ее братом?

Влюбленная американка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Влюбленная американка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элизабет Вернер

Влюбленная американка

УДК 82187 ББК 844Гем В 35 Перевод с немецкого В Зиновьева - фото 1

УДК 82(1-87)

ББК 84(4Гем)

В 35

Перевод с немецкого В. Зиновьева

Художественное оформление С. Власова

Влюбленная американка / Элизабет Вернер ; [пер. с нем. В. Е. Зиновьева]. — Москва : Эксмо, 2014. — 256 с. — (Colombina. Серия бестселлеров о любви).

ISBN 978-5-699-72926-5

Американка Джен Форест приехала к дяде в Германию, чтобы разыскать своего брата, потерявшегося много лет назад, когда ее родители бежали в Америку. Практичная и рассудительная, она неожиданно попадает под обаяние мечтательного профессора Фернова. Но когда профессор признается ей, что в детстве потерял родителей и вырос в чужом доме, Джен пронзает догадка: неужели милый ее сердцу мужчина может быть ее братом?

© Зиновьев В. Е., перевод на русский язык, 2013

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

Elisabeth Werner "Ein Held der Feder", 1872

Глава 1

Яркие лучи полуденного январского солнца заливали улицы одного из торговых городков, приютившихся на берегу великой Миссисипи. Он вырос с чисто американской быстротой за каких-нибудь двадцать лет. Среди многочисленных зданий, расположенных на окраине, особенно выделялся большой красивый особняк.

В роскошной и дорогой гостиной, обставленной с комфортом, свойственным домам состоятельных южан, у камина сидела молодая девушка в элегантном платье, которое, судя по всему, стоило немалых денег. На вид ей было лет восемнадцать-двадцать. Огонь камина подсветил красноватым мерцанием ее голову. Девушка, казалось, о чем-то крепко задумалась. Темные волосы обрамляли продолговатое бледное личико с правильными чертами и большими черными глазами. Ее матовая, гладкая кожа напоминала мрамор античной статуи. Но при всей красоте ей чего-то недоставало. Скорее всего, девушка выглядела слишком серьезной и задумчивой для своих лет. В ней не осталось и следа той детской жизнерадостности, которая придает столько очарования любому юному созданию.

Напротив юной хозяйки в кресле восседал господин в безукоризненном костюме для визитов. И сразу бросалось в глаза что-то общее между молодой девушкой и ее гостем — на лицах обоих застыло одинаковое выражение холодного спокойствия и осознания собственной значительности.

— Отец считает, что мне необходимо отправиться в путешествие по Европе, чтобы закончить свое коммерческое образование, — произнес молодой человек уверенным голосом, исполненным достоинства. — Я охотно подчиняюсь его желанию. Поездка наверняка будет очень интересной. Сначала я поеду по делам нашей фирмы на два месяца в Нью-Йорк, а затем в марте отправлюсь в Европу. Мое путешествие, вероятно, продлится целый год, так как я собираюсь побывать в Англии, Франции и Германии, а на обратном пути заеду в Швейцарию и Италию. Вернуться сюда я рассчитываю в начале будущей весны.

Хозяйка дома с явным вниманием слушала своего гостя.

— Вам действительно предстоит очень интересная поездка, мистер Алисон, — заметила она. — Мой отец будет очень сожалеть, что не смог повидаться с вами перед вашим отъездом, но состояние его здоровья не позволяет ему вас принять.

— Я тоже крайне огорчен, что не имею возможности лично засвидетельствовать свое почтение мистеру Форесту. Надеюсь, вы не откажетесь передать ему мой прощальный привет?

— Благодарю вас, — ответила молодая девушка, слегка наклонив голову. — В свою очередь прошу вас принять от имени отца и от меня пожелание счастливого пути и благополучного возвращения домой.

Мисс Форест спокойно протянула свою красивую руку Алисону. Он крепко пожал ее и, не выпуская из своей руки, тихо спросил:

— Могу я задать вам один вопрос, мисс Форест?

Легкая краска появилась на лице молодой девушки и тотчас же исчезла.

— Говорите, мистер Алисон! — ответила она. Молодой человек быстро поднялся и, все еще не выпуская руки мисс Форест, подошел к ней совсем близко.

— Может быть, сейчас неподходящий момент для объяснения, но я знаю, что многие претендуют на вашу руку и сердце, и в мое отсутствие я могу очень много потерять; потому я и решил заговорить о своем чувстве к вам, которое, конечно же, для вас не секрет. Смею ли я надеяться, что вы будете меня ждать и после моего возвращения отдадите мне свою руку?

Алисон начал объяснение в спокойном тоне, но постепенно голос его звучал все более взволнованно, а глаза с тревогой смотрели на девушку, как бы желая предугадать ее ответ. Мисс Форест молча, без тени девичьего смущения, слушала признание Алисона, ничем не показывая, приятно оно ей или нет. Когда он умолк, она подняла на него взор и, нисколько не волнуясь, ясно и твердо сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Влюбленная американка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Влюбленная американка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Вернер - Любовь юного повесы
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Капризы юной леди
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - У алтаря
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Эгоист
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - По следам
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Два мира
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Руны
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Своей дорогой
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Архистратиг Михаил
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Цветок счастья
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Гонцы весны
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Винета
Элизабет Вернер
Отзывы о книге «Влюбленная американка»

Обсуждение, отзывы о книге «Влюбленная американка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x