Мэри Бэлоу - Искусная в любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Бэлоу - Искусная в любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Искусная в любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искусная в любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Красавец Фердинанд Дадли, истинный поклонник байронического образа жизни, считался – и не без оснований! – недоступной мечтой изысканных красавиц высшего света, среди которых он безуспешно искал ту единственную, что сумеет противопоставить его гордости – свою гордость и его страсти – свою страсть. Мог ли Фердинанд поверить, что обретет мечту своей жизни, встретив скромную Виолу Торнхилл, которая потребовала от него не денег и власти, но – НАСТОЯЩЕЙ, БЕСПРЕДЕЛЬНОЙ ЛЮБВИ?..

Искусная в любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искусная в любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Весело смеясь. Виола неожиданно встретилась глазами со смуглым красивым незнакомцем, расположившимся у финиша. Он откровенно оглядел ее всю с ног до головы, прежде чем она отвернулась, но Виола с изумлением отметила, что его оценивающий взгляд скорее удивил и обрадовал ее, нежели раздосадовал. Она поспешила раздать призы.

Ей пора было заглянуть в гостиницу, где вместе со священником Прюэттом и мистером Томасом Клейполом она должна была выбрать лучший пирог.

– Поедание пирогов – тяжелая работа, вызывающая жажду, – провозгласил полчаса спустя священник, посмеиваясь и поглаживая живот после того, как они попробовали каждое кулинарное произведение и выбрали победителя. – И, если я не ошибаюсь, у вас весь день не было ни минуты отдыха, мисс Торнхилл. Отправляйтесь-ка на лужайку возле церкви и найдите столик в тени. Миссис Прюэтт или какая-нибудь другая леди нальет вам чаю. Мистер Клейпол с удовольствием проводит вас, не правда ли, сэр?

Виола прекрасно бы обошлась без компании мистера Клейпола, который за последний год раз десять делал ей предложение и оттого, должно быть, поверил, что имеет полное право откровенно высказываться на любые темы.

Самое положительное, что можно было сказать о мистере Клейполе, это что он был достойным гражданином, рачительным хозяином и почтительным сыном. В лучшем случае он был безумно скучен, в худшем – вызывал неодолимое раздражение.

– Простите меня, мисс Торнхилл, – начал он, как только они заняли места за одним из столиков, установленных в тени старого раскидистого дуба и Ханна налила для них чай. – Надеюсь, вы не обидитесь на откровенные слова вашего друга. Я даже льщу себя надеждой, что я больше чем друг.

– Тогда что же, сэр, вы можете критиковать в такой чудесный день? – поинтересовалась Виола, поставив локти на стол и подперев подбородок руками.

– Можно восхищаться вашим желанием организовать праздник вместе с комитетом под руководством священника и тем, что вы делаете все возможное, чтобы он удался, – продолжал он, в то время как глаза и внимание Виолы сосредоточились на незнакомце, который пил эль за столом около гостиницы, – это заслуживает самой высокой оценки с моей стороны, но я встревожен тем, что сегодня вас почти невозможно отличить от любой крестьянской девушки.

– Правда? – засмеялась Виола. – Это лучший комплимент, который вы могли мне сделать, но ведь вы не расцениваете его как таковой?

– Вы без шляпки, и ваши волосы неприбранны, – подчеркнул он. – И в них – ромашки.

Виола и забыла об этом. Утром какой-то мальчуган подарил ей букетик цветов, собранных на берегу реки, и она воткнула их в волосы. Легким движением Виола притронулась к цветам – да, они были на месте.

– И полагаю, именно ваша шляпка лежала на скамье на последнем ряду в церкви, – продолжил мистер Клейпол.

– А-а, – сказала Виола, – так вот где я ее оставила.

– Ей следовало бы защищать ваше лицо от вредных лучей солнца, – заметил Томас с мягким упреком.

– Верно, – согласилась Виола, допивая чай и поднимаясь с места. – Прошу прощения, сэр, но я вижу, что предсказательница наконец установила свою палатку. Я должна пойти и удостовериться, что у нее есть все необходимое.

Но мистер Клейпол не понял бы, что от его общества хотят избавиться, даже если бы его ударили кулаком по носу. Он тоже поднялся, поклонился и предложил ей руку.

Виола приняла ее, с трудом подавив недовольный вздох.

Однако предсказательница уже вовсю занималась своим ремеслом, что Виола и увидела с другого конца лужайки. Но она также заметила, что незнакомец подошел к аттракциону, который ранее привлекал внимание многих молодых людей. Он разговаривал с кузнецом Джейком Талливсром, когда Виола и мистер Клейпол приблизились к палатке.

– Я собирался закрыть аттракцион, поскольку все призы закончились, но этот джентльмен хочет испытать удачу, – сказал Джейк, повысив голос, чтобы Виола его услышала.

– Что ж, нам только остается надеяться, что он не выиграет, – задорно заметила девушка.

Незнакомец повернул голову и внимательно посмотрел на нее. Он был едва ли не на голову выше ее, а почти черные глаза придавали его красивому лицу опасное выражение.

– О нет, – сказал Он со спокойной уверенностью в голосе, – я непременно выиграю, сударыня.

– Неужели? – усомнилась она. – Впрочем, в этом не будет ничего удивительного, выигрывали почти все без исключения, поэтому призы так рано и закончились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искусная в любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искусная в любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Искусная в любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Искусная в любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x