Мэри Бэлоу - Наперекор судьбе

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Бэлоу - Наперекор судьбе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наперекор судьбе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наперекор судьбе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Красавица Элизабет была самой счастливой молодой женой в мире… до той ужасной минуты, когда застала своего любимого, Кристофера Атуэлла, в объятиях другой. Оскорбленная, она порвала с неверным и поклялась никогда более не видеться с ним. Прошли годы… и однажды Кристофер вернулся. Снова в Элизабет вспыхнула страсть, казалось бы, давно угасшая. Но можно ли поверить в любовь того, кто однажды предал тебя? Можно ли надеяться на счастье?..

Наперекор судьбе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наперекор судьбе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все, кроме одного события. Именно оно заставило Нэнси поспешно вернуться домой и никуда больше не выезжать. Уже находясь дома, она очень переживала из-за того инцидента, который вынудил ее уехать. Девушка не боялась одиночества. Жизнь в Пенхэллоу не угнетала ее, ведь это был ее дом, и в нем она была счастлива.

В этот апрельский день Нэнси долго гуляла по берегу. Она сняла туфли и чулки и шла вдоль берега по воде, утопая ногами в мягком песке и чувствуя, как пальцы немеют от холода.

Поднимаясь по тропинке, Нэнси думала о своем брате. Ее пушистые волосы рассыпались по плечам, и временами порывистый ветер играл ими. Нэнси редко убирала волосы, только когда ждала гостей или в каких-то торжественных случаях.

Знает ли брат о смерти отца? Она сразу же ему написала, но ей было известно, что иногда письма в Америку шли почти год. А бывало, проходило и два года, прежде чем приходил ответ на ее послание.

Интересно, приедет ли он домой? Однажды он сказал, что никогда не вернется назад. Но за семь лет многое могло измениться, и Кристофер тоже наверняка изменился. Похоже, он добился больших успехов в бизнесе. Но ведь он вырос в таком же одиночестве, как и Нэнси. Отец не посылал его учиться в школу. Кристоферу было уже девятнадцать, когда он поступил в университет. Спокойный, серьезный, мечтательный паренек, абсолютно не знавший жизни, происходящей за пределами Пенхэллоу. Дальнейшие события это подтвердили.

Он наверняка изменился, подумала Нэнси, остановившись на вершине утеса, для того чтобы перевести дыхание и полюбоваться багровым солнцем, медленно садившимся за горизонт.

Налетевший ветерок разметал ее волосы, и она тряхнула головой, наслаждаясь этим радостным ощущением. Лучше не ждать его, по крайней мере сейчас. Возможно, он пришлет письмо, но вряд ли приедет. Не надо его ждать, и тогда не будет разочарования. Но надежда не оставляла девушку. Они были очень дружны в детстве, проводя почти все время вместе. Их отец любил одиночество, он целыми днями сидел в библиотеке за своими любимыми книгами.

Нэнси очень не хватало брата, особенно после смерти отца. Как она хотела, чтобы он вернулся домой! Но лучше не ждать его, а надеяться получить письмо. Правда, она получила от него подробное письмо почти год назад, но тогда он еще ничего не знал про папу.

Нэнси начала быстро спускаться в долину, к дому. Уже темнело, но день прибавлялся и вечера становились длиннее. Впереди было лето.

Девушка почувствовала, что ее платье в песке, когда зашла в отделанный мрамором холл. Да и волосы растрепаны. Но ее никто не увидит, прислуги в холле не было, впрочем, слуги привыкли к ее необычному виду. Наступило время обеда, нужно было подняться наверх, чтобы переодеться, умыться и привести в порядок волосы.

Но не успела девушка дойти до лестницы, как до нее донесся какой-то звук. Нэнси остановилась и замерла. Похоже, лошади? Трудно было сказать наверняка, потому что никто давно не заезжал к ним, но она была уверена, что не ошиблась. В Пенхэллоу стояла такая тишина, что можно было различить любой едва слышный звук, особенно в такое время суток.

Нэнси нахмурилась. Кто бы это мог быть? Но не успела она что-то предположить или убедиться, что это действительно лошади, как тяжелые дубовые двери резко распахнулись и в холл вбежал невысокий плотный мужчина.

— Боже мой? — воскликнул по-французски человек, оглядываясь вокруг и не замечая девушку, которая стояла в тени с прижатой к груди рукой. — Где все? Да помогите кто-нибудь, ради Бога!

Двое слуг, один из которых был дворецким, выбежали из комнаты. Нэнси тоже шагнула вперед. Но она быстро отступила, когда в открытых дверях появился другой мужчина — высокий, в темном плаще и без шляпы. Он держал на руках женщину.

— Кристофер! — воскликнула Нэнси и снова выбежала вперед.

Он посмотрел на девушку, его лицо было суровым и бледным.

— Нэнси, — заговорил он, — мне нужно положить ее на кровать. Похоже, она сильно ушиблась. И доктора надо. — Он повернулся к дворецкому: — Хеммингс, пошлите за доктором.

Скажите ему, что это очень срочно.

— Что случилось? — Глаза у Нэнси округлились. У нее не было времени ни удивиться, ни обрадоваться. Она даже не успела заметить, как изменился ее брат.

— Она выпрыгнула из экипажа и ударилась головой о камень, — мрачно ответил Кристофер и прошел мимо нее к лестнице. — Антуан, присмотри за лошадьми.

Выпрыгнула из экипажа? У Нэнси не было возможности подумать над его словами. Она посмотрела на женщину, когда брат проходил мимо нее, и ей показалось, что это кошмарный сон. Элизабет!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наперекор судьбе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наперекор судьбе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джин Маклеод - Наперекор судьбе
Джин Маклеод
Мэри Бэлоу - Мелодия души
Мэри Бэлоу
Анатолий Малахов - Наперекор судьбе
Анатолий Малахов
Элизабет Хеншэлл - Наперекор судьбе
Элизабет Хеншэлл
libcat.ru: книга без обложки
Мэри Бэлоу
Даниэла Стил - Наперекор судьбе
Даниэла Стил
Татьяна Захарова - Наперекор судьбе или…
Татьяна Захарова
Ирина Зуенкова - Наперекор судьбе
Ирина Зуенкова
Отзывы о книге «Наперекор судьбе»

Обсуждение, отзывы о книге «Наперекор судьбе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x