— Я ее не видел... И что вы хотите этим сказать — «вернуть Касси»? Где она?
— Ее держат в хижине возле холмов. Судя по той примитивной карте, которую они нарисовали, я думаю, что это старая охотничья хижина недалеко от моего ранчо. Не знаю, сколько их, но они пригрозили убить ее, если я не заплачу им двадцать тысяч долларов.
Ангел медленно опустил револьвер. Только теперь он заметил, что лицо Кэтрин покрывала смертельная бледность. Наверное, он выглядел точно так же.
Ангел надеялся, что это всего лишь хитрость, при помощи которой она пытается выдворить его из города. Неужели она способна на это? Может быть. Но страх в ее глазах убедил Ангела в обратном. Нет, Кэтрин говорила правду.
— Как это случилось?
— Сегодня мы вместе ездили в город. А когда вернулись домой, Касси оседлала лошадь и уехала с ранчо. Она сказала конюху, что собирается совершить прогулку перед ужином, но, судя по тому что ее лошадь здесь, она направилась к вам. И раз вы не видели ее, значит, Касси похитили возле постоялого двора.
— И они хотят за нее всего двадцать тысяч долларов?
Удивление Ангела было понятным. Все знали, что у Стюартов огромное состояние.
— Очевидно, они не имеют понятия о том, как я богата, — сказала Кэтрин. — Это единственное, что меня радует. Именно эта сумма у меня была при себе, поэтому мне не нужно ждать до утра, когда откроется банк.
Именно эти деньги Кэтрин приготовила, чтобы подкупить Ангела. И теперь, вспомнив об этом, она даже слегка покраснела. Румянец усилился, когда она добавила:
— Там еще остается пять тысяч для вас. Ведь вы сказали, что именно такую сумму платят вам за работу?
— Вытащите их.
— Не понимаю.
— Вытащите оттуда пять тысяч долларов. Я ни за что на свете не соглашусь на вас работать, миссис Стюарт.
С этими словами он отвернулся. Кэтрин шагнула в комнату.
— Вы должны это сделать, — умоляющим тоном произнесла она. — Не знаю почему, но похитители поставили условие, что деньги должны принести именно вы. Если их принесет кто-нибудь другой...
Надевая рубашку, Ангел перебил ее:
— Я не говорил, что не повезу деньги.
— Тогда я обязана вам заплатить.
— За то, что я освобожу собственную жену? — Он бросил на нее мрачный взгляд. — Ведь она все еще моя жена, не так ли?
Кэтрин снова вспыхнула. Ей стало ясно, что Ангел не пошевелит и пальцем, пока она не ответит утвердительно.
— Да, — выдавила она.
Ангел молча продолжал одеваться.
— Где находится эта хижина? — наконец спросил он.
— Джим покажет вам дорогу, но он не сможет поехать с вами. В записке оговаривается, что вас не должен никто сопровождать.
— Ничуть в этом не сомневался. Кто, по-вашему, мог похитить Касси? Вы кого-нибудь подозреваете? Может, ваши враги?
— Враги. Но не мои, а ваши.
— Почему вы так думаете?
Кэтрин неуверенно пожала плечами.
— Возможно, вам это покажется странным, но сегодня в городе Касси увидела одного человека, которого очень испугалась. Она сказала, что этого человека вы убили в Техасе.
— Я убил там не одного человека.
— Касси об этом знает?
— Нет. Очевидно, речь идет о Рафферти Слейтере, — сказал Ангел. — Но мертвые не встают из могил.
— Я сказала ей то же самое, — ответила Кэтрин. — Но Касси утверждала, что этот человек как две капли воды похож на того, которого вы убили. Я подумала, что, возможно, это был его брат-близнец.
— Который решил отомстить, — сделал вывод Ангел, набрасывая плащ. — Спасибо за предупреждение.
Касси стучала зубами от холода. Хижина была старой, и холодный воздух проникал через щели между досками. Ледяной ветер дул в пролом, находившийся прямо за ее спиной. Огонь в камине все еще горел, но Касси сидела в противоположном углу комнаты, и тепло не доходило до нее.
Конечно, она могла бы подползти к огню, но там спал Гейлен. Мысль о том, что она будет находиться рядом с человеком, который собирается ее убить, заставила Касси отказаться от этой попытки. Она подумала, что Гейлен совсем не расстроится, если обнаружит утром ее замерзший труп. Таким образом он сэкономит пулю.
Через некоторое время вернулся Гарри. Усевшись перед камином, он принялся разглядывать Касси. Он подбросил в огонь еще одно полено, но Касси все равно не почувствовала тепла. По взгляду Гарри Касси поняла, что он не прочь согреть ее собственным телом. Теперь она твердо решила оставаться в своем углу, несмотря на невыносимый холод.
Вскоре девушку сморил сон, хотя она собиралась бодрствовать до утра. Но очень скоро ее разбудил какой-то непонятный звук. Может, это стучали ее зубы? Ветер стих, и снаружи было тихо. В хижине не было ни одного окна, но если бы настало утро, то солнечные лучи наверняка бы проникли сквозь щели в стене.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу