Алена Федотовская - Хранительница времени. Возвращение

Здесь есть возможность читать онлайн «Алена Федотовская - Хранительница времени. Возвращение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Фэнтези любовные романы, Героическая фантастика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хранительница времени. Возвращение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хранительница времени. Возвращение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попала в другой мир и рассчитывала на красивую сказку? Как бы ни так! Ничего хорошего там не ждет. Сначала чуть не испепелили, потом едва не сожрали, а спаситель, судя по всему, опасный преступник и не спешит падать у моих ног. И даже магического дара никто не дал! Одна надежда на таинственного Оракула и возвращение домой. А пока я перемещаюсь между мирами по одним Богиням известному графику. И всему виной – часы, которыми я случайно обзавелась… *** Продолжение книги "Хранительница времени. Выбор", но можно читать отдельно, главные герои другие. Персонажи из "Выбора" присутствуют, события упоминаются и разъясняются.

Хранительница времени. Возвращение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хранительница времени. Возвращение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лирдианы? – снова спросила я.

Дарт поморщился.

– Пойдем, – заявил он. – Похоже, с вашей Земли прислали очередной подарочек. Правда, непонятно, зачем, до совершеннолетия Хранительницы чуть больше месяца, да и без подготовки Сопровождающих не присылают, а дара у тебя явно никакого нет. Так что ты точно не Сопровождающая. Но, видимо, для чего-то Оракулу нужно, чтобы именно я о тебе позаботился. Впрочем, это и к лучшему.

Развернувшись, он начал пробираться через заросли какого-то кустарника. Я ничего не поняла из его речи, кроме того, что Дарту кто-то навязал мое присутствие. Точнее, не кто-то, а какой-то Оракул. Терпеть не могу быть кому-то обязанной, но сейчас у меня нет выбора. Я меньше часа в этом странном мире, и уже пережила два нападения. Ну ладно, полтора. Если не буду держаться хоть кого-то, то весьма быстро познакомлюсь с местным богом смерти, если таковой имеется.

И я резво потрусила вслед за Дартом.

Через несколько минут мы вышли на дорогу. Она была неширокой, и с двух сторон ее обступали высокие деревья. Дарт огляделся и озадаченно хмыкнул.

– Похоже, дротиш напугал моего коня, и тот убежал, – наконец, заявил он. – Час от часу не легче. От тебя одни неприятности, Ника.

– А я-то тут при чем? – возмутилась я. – Я не просила переносить меня к дракону, я не собиралась дразнить этого вашего дротиша, и уж тем более не подозревала, что ты его прогонишь так, что он испугает твоего коня! Кстати, как ты справился с этим зверем, ты ведь его не убил?

– Магия, – коротко ответил Дарт. – У меня есть дар влияния на животных.

– Ого, – пискнула я. – А какие еще дары у тебя есть? И что это за мир – Лирдиана?

– Какая же ты настырная, – нахмурился Дарт. – Послали же богини попутчицу…

– Я не напрашивалась, – надулась я, но увидев его скептически поднятую бровь, поспешила добавить: – Извини. Но ты говоришь загадками, а я чувствую себя полной дурой.

Дарт вздохнул.

– Ладно, расскажу, идти нам все равно до вечера. Насколько я помню, ближайшая таверна, где мы сможем купить другую лошадь, весьма и весьма далеко.

– А куда ты направляешься? – Я едва поспевала за ним, но жаловаться не было никакого желания. Еще бросит меня тут… – Случайно не в Кантарион?

– Нет, – недовольно отозвался Дарт. – Я только что оттуда.

Он задумчиво покосился на меня и неожиданно заявил:

– Тебе там тоже делать нечего. Если хочешь встретиться со своей землячкой, то в Кантарионе ее не найдешь. Она куда-то уехала, наверняка в гости к гоблинам. – Он поморщился.

– Ой, – пискнула я. – Здесь есть гоблины?

Ну вот, теперь я сама себе напоминаю маленькую девочку, которую в первый раз привели в зоопарк. Похоже, я произвела на своего невольного спутника именно такое впечатление, потому что он тяжело вздохнул.

– Все, молчи и слушай, – немного резко сказал он. – Наш мир называется Лирдиана. Он состоит из пяти королевств, точнее, уже из шести, – зло добавил он, а я удивленно хлопнула ресницами, но промолчала. – Магия существует во всех королевствах, но в каждом она своя. Кантариону подвластна магия земли, его населяют эльфы.

– Настоящие? – не выдержала я. – С ушами?!

– Ну не с хвостом же, – раздраженно ответил Дарт. – И я вроде просил меня не перебивать?

– Извини, – покаянно ответила я. – Но для тебя эти откровения само собой разумеющееся, а я до сих пор в шоке!

– Тогда, может быть, ты меня выслушаешь, а потом уже задашь свои вопросы? Кстати, откуда про эльфов знаешь, ваш мир, насколько я помню, только люди населяют?

– У нас весьма распространен жанр фэнтези, – пояснила я. – Сказки, в общем. Иные существа, другие расы… ой! – Я не смогла удержаться от возгласа. – А мы с тобой сейчас на каком языке разговариваем?!

– На лирдианском, – недоуменно ответил Дарт.

– И откуда я его знаю?!

– Это не ко мне вопрос, – хмыкнул мой спутник. – Впрочем, насколько я помню, у Алины тоже не было проблем с языком и даже с письменностью. Как я понимаю, наши богини при переносе на Лирдиану даруют возможность разговаривать и читать на лирдианском. Интересно, какая из богинь к этому причастна, надеюсь, не Эфри. – Он покосился на меня с подозрением. – Не сам же Оракул, в самом деле, способствовал твоему появлению здесь.

У меня чесался язык спросить, кто или что такое Оракул, но я решила играть роль пай-девочки до конца. И поэтому мягко напомнила:

– Мы остановились на эльфах и Кантарионе.

Дарт задумчиво на меня посмотрел, но ничего не сказал. Через некоторое время он продолжил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хранительница времени. Возвращение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хранительница времени. Возвращение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алена Федотовская - Зеркало твоей мечты (СИ)
Алена Федотовская
Алена Федотовская - Лучшая роль для принцессы
Алена Федотовская
Алена Федотовская - Возвращение
Алена Федотовская
Алена Федотовская - Зеркало твоей мечты
Алена Федотовская
Алена Федотовская - Секретарь Деда Мороза
Алена Федотовская
Алена Федотовская - Расправить крылья [СИ]
Алена Федотовская
Алена Федотовская - Академия истинной магии
Алена Федотовская
Отзывы о книге «Хранительница времени. Возвращение»

Обсуждение, отзывы о книге «Хранительница времени. Возвращение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x