– Верно. Мне удалось подкупить слуг Цуриго, и я отказался от планов отца, но от королевского приказа отказаться не смог.
Тут мужчина ощутил настоятельную потребность в спиртном, и вскочил, чтобы унять собственное раздражение и гнев, потом увидел, как девушка поморщилась от скрипа кресла и шума шагов и немедля сел обратно:
– Вы должны знать, что я совершенно ничего не знал о вас. Светские сплетники сохранили лишь историю покушения на короля и страшные раны вашей матери. Ее скорый отъезд привел к тому, что…
– В свете меня считали уродом, не просто бесплодным, а еще и бесполым.
– Да, это так, – согласился Виллард. – Поэтому я не испытывал радости от нашего союза, поэтому счел вас дурнушкой, сумевшей заманить меня в брак апеллируя к милосердию Его Величества. И теперь смиренно прошу прощения.
Мари не поверила в эти слова. Она слишком хорошо помнила вспыхнувшую в глазах супруга ненависть и жестокую боль на лице от его пощечины, но пути назад не было – они супруги волей короля, и без его разрешения развести их не сможет даже старший жрец. Возможно ей удастся показать характер и добиться раздельного проживания? Говорят, что мужчины не любят умных женщин?
– Ваши слова не вызывают у меня доверия милорд. Вы не первый и не последний дворянин, вынужденный вступить в брачный союз по воле сюзерена или семьи. Многие получают такую ношу и несут ее с честью или отказываются от нее в рамках допустимых законом. «Вы могли отправить меня в дальнее поместье, назначить содержание, и забыть о моем существовании», – сказала Мари, чувствуя, как в висках от напряжения зазвенели молоточки, – но вы решили меня убить. У вас есть любовница? – ошеломила она Вилларда.
– Что? – мужчина был явно шокирован вопросом, но девушка не собиралась равняться на рафинированных столичных барышень. – Есть, – признался он, – точнее была, отец потребовал отпустить ее, когда объявил в свете о нашей свадьбе.
– Тогда зачем вам мой труп? – девушка откинулась в кресле и прикрыла глаза, свет лампы вызывал головокружение.
– Я хотел только сбить вас с ног, я не предполагал, что вы упадете с лестницы, – с тяжелым вздохом ответил Виллард, позабыв о тех словах, что так жестоко произнес перед падением жены.
– Не имеет значения, – осторожно покачала головой Мари, – вы гораздо выше, сильнее и тяжелее меня. Возможно падение с лестницы спасло меня от гибели на месте, – добавила она, всей кожей ощущая правдивость этого замечания.
Этого Виллард выдержать уже не мог, он вскочил, схватил девушку за одежду и прохрипел ей в лицо:
– Если бы я не ударил тебя, ты не дошла бы до спальни!
В этот момент ему прямо в ямку под кадыком уперся узкий стилет, и еще одно трехгранное лезвие прокололо кожу над почкой.
– Не стоит делать резких движений, лорд Виллард, – приятный женский голос за спиной отчего-то вызвал ворох ледяных мурашек.
– Мама, – Мари слабо улыбнулась, и переместила свой стилет к яремной вене мужа.
– Дочь, тебе вредно волноваться и напрягаться, – ласково проговорила леди Суис, и от ее заботливого тона мужчину пробил холодный пот, – выкинуть твоего мужа с балкона, или бросить в камин? Думаю, что смогу подать это как результат душевных мук и излишнего употребления алкоголя.
– Он утверждает, что спас мне жизнь устроив сотрясение мозга, трещины в ребрах и восемнадцать серьезных ушибов по всему телу. Мне стало любопытно, – признала Мари, понимая, что матушка шутит, но одновременно наслаждается зрелищем застывшей фигуры зятя и отчетливой дрожи крупного мужчины.
– Хорошо, но тебе лучше лечь, – сдалась леди Суис, не сдвинув лезвие ни на миллиметр.
– В кресле вполне удобно, – Мари убрала клинок и сползла пониже, уложив голову на подушку, пока ее мать направляла лорда в другое кресло, не отнимая от его спины узкого клинка, заменяющего ей корсетную пластинку.
Виллард медленно и неохотно начал свой рассказ:
– У меня есть хороший друг, виконт Шеппард. Мы дружили с Академии. Он старший сын, я младший, многие удивлялись нашей дружбе. Он просто притаскивал меня в замок отца на каникулы, или брал в летнее путешествие с наставником, в общем ближе человека у меня не было.
– Поторопитесь, лорд, – оборвала воспоминания леди Суис.
– В последний год учебы в Академии я гостил у Грилла на зимних каникулах. Он ушел в конюшню и его мать предложила подождать его возвращения вместе с ней. В тот день лорд Шеппард уехал в деревню, к своей любовнице и леди выпила за обедом слишком много мадеры. Я согласился посидеть в малой гостиной, опасаясь скандала, но леди Амброзия распорядилась подать кофе с ликером, потом присела на подлокотник моего кресла, и… в общем я уехал в тот же день. Страшно боялся, что Грилл что-то узнает, но он не переменил своего внимательного отношения ко мне.
Читать дальше