Роуз Сноу - Мгновение вечности

Здесь есть возможность читать онлайн «Роуз Сноу - Мгновение вечности» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фэнтези любовные романы, Детективная фантастика, foreign_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мгновение вечности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мгновение вечности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сможешь ли ты отличить правду от лжи?
Джун не верила в легенды Корнуолла, пока не решила приехать в поместье своего дяди, чтобы провести последний учебный год в Англии. Теперь ей предстоит не только побывать в великолепном особняке, хранящем множество секретов, но и впервые увидеть своих кузенов Блейка и Престона, каждый из которых пленяет ее необъяснимым очарованием. Но, кажется, они скрывают от Джун какую-то сокровенную тайну. И пока неподвластные ей чувства к обоим нарастают, неведомая магическая сила окутывает ее. Теперь достаточно лишь одного мгновения, которое может все изменить и пробудить в Джун древний дар…

Мгновение вечности — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мгновение вечности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ах так? Что ж, это отлично вписывается в то, что я сейчас разговариваю с тобой.

– Если ты так думаешь… – Он опустил свой визор, прежде чем снова завести мотоцикл.

– И все? Ты обменяешься со мной парой фраз, а потом бросишь меня? – покачав головой, я уставилась на него. – Ох уж эти утонченные британские манеры. – Не дожидаясь ответа, я развернулась и продолжила свой путь в направлении Портфолла.

Парень завел мотоцикл и медленно поехал рядом со мной.

– А у тебя, значит, утонченные немецкие манеры.

Я нахмурилась и озадаченно посмотрела на него. Поскольку я с детства говорила на двух языках, у меня в действительности не было немецкого акцента, который он мог бы заметить.

– Как ты узнал, что я из Германии?

Он снова остановил свой мотоцикл и выключил двигатель.

– Просто это так. Вот. Надень его, – сказал он и снял шлем со своей головы.

Я сглотнула, когда впервые увидела его лицо. У него был тонкий нос, темная тень щетины и энергичный подбородок, но его губы выглядели такими мягкими, что я невольно задумалась, каково это – целоваться с ним.

Внезапно мне стало неловко от того, что я просто уставилась на него, пока он выжидательно смотрит на меня.

– Зачем мне его надевать? – быстро спросила я.

Он убрал с лица мокрые от дождя волосы. Они были чуть длиннее спереди и имели точно такой же цвет, как и его одежда.

– Думал, даже у вас знают, для чего нужен шлем.

– Очень смешно.

Он сделал глубокий вдох, и мой взгляд бессознательно скользнул вниз, к его кожаной куртке, натянутой поверх его мускулистой груди.

– Надень шлем, чтобы я мог отвезти тебя в Портфолл. Ты ведь хочешь туда добраться, не так ли? – он поднял темную бровь. – И в одиночку ты явно не справишься.

Я фыркнула:

– И что это означает?

Он слегка продвинулся вперед на блестящем черном мотоцикле, с которого стекали капли дождя.

– Мотоциклист, которого ты не знаешь и которого встретила на безлюдной дороге, говорит с тобой, и ты жалуешься, что он не предлагает тебе помощи?

– А что, по-твоему, я должна сказать? – раздраженно ответила я. – Спасибо, что оставляешь меня стоять под дождем?

– Тебе вообще не стоило ничего говорить. Не приходило ли тебе в голову, что я могу быть убийцей с топором?

Я недоверчиво посмотрела на него, это было абсурдное предположение.

– Убийца с топором не стал бы говорить, что он убийца с топором.

Левый уголок его рта дернулся.

– Возможно, я особенно талантливый убийца с топором, который точно знает, как манипулировать своей жертвой.

Я зажмурила глаза.

– Извини, но ты не выглядишь настолько умным. Скорее ты похож на того, кто любит играть в игры.

Он пристально смотрел на меня, и на мгновение у меня возникло чувство, что в нем вспыхнул интерес.

– Тогда объясни мне, что это за игра. Не бросить промокшую девушку на улице?

– Скорее, найти промокшую девушку и свести ее с ума.

Он посмотрел на меня, а затем бросил мне шлем, который я с удивлением поймала.

– Неплохая идея. Но сначала надень шлем.

Я задорно вертела в руках черный мотоциклетный шлем.

– А зачем? Чтобы я не получила ни царапины, прежде чем ты загонишь меня в угол своим топором?

– Точно. Так что запрыгивай, или ты хочешь дальше стоять здесь, под дождем? – его глубокий голос прозвучал довольно нетерпеливо.

– А ты?

– Что я?

Я глубоко вздохнула.

– Когда я надену шлем, ты останешься без него.

– Он мне не нужен.

– А что, если мы попадем в аварию?

– Мы не попадем в аварию. Так что надень этот чертов шлем, или пойдешь пешком. – По его выражению лица я поняла, что он говорит серьезно, и, поскольку я дрожала всем телом, решила на этот раз прекратить спорить.

Без дальнейших обсуждений я натянула его шлем на мокрые волосы и села за его спиной на мотоцикл. Шлем, конечно же, был мне велик, но я оставила это без внимания.

– Обхвати меня руками.

Слегка смущаясь, я положила руки ему на живот, размышляя о том, действительно ли это хорошая идея.

– Крепче, – бросил парень через плечо. – И подвинься ближе ко мне, а то свалишься на первом же повороте.

Я недолго колебалась. Правда, мне не понравилось, как он мной командовал, но это, наверное, было лучше, чем оказаться в придорожной канаве. Поэтому я скользнула немного ближе к нему и крепче обвила руками его талию.

– Ты никогда не делала этого раньше? – спросил он резко. Молния сверкнула на темном небе, сопровождаемая оглушительным раскатом грома. – Еще крепче.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мгновение вечности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мгновение вечности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мгновение вечности»

Обсуждение, отзывы о книге «Мгновение вечности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x