Елена Антонова - Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Антонова - Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, Поэзия, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юмористическое, приключенческое фэнтези в стихах о взбалмошной, избалованной девице и ее сопроводителе – любителе накачаться алкоголем – изгнаннике эльфийском принце. Замышляя недоброе, опекун богатой наследницы, отправляет ее в далекие земли темных эльфов, но уже в самом начале пути, что-то пошло не так… Смогут ли наши герои добраться до пункта назначения и смогут ли понять, что созданы друг для друга?

Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Усмехнулся Хобер, пузо почесал,

И планом своим хитрым делиться продолжал:

– Огения же станет ему оплатой золотой,

А дружба с эльфом будет отныне вековой. –

Расчетливо глаголя эр Вуд руки потирал,

И выпихнув слугу за двери, как жеребец заржал.

3

Огения красавица открыла свои очи,

Потянулась и зевнула после бурной ночи.

– Ну где же все? Эй вы, лентяи, подайте мне воды!

И слуги все засуетились, забегали сюды-туды.

А милая красавица все себе и знай:

– Это все колючее, ты вон то подай.

Нет, оно не смотрится… Платья все – отстой…

А вот это модное, не уноси, постой. –

Капризничала девица в платьях копошась,

Так ей по сердцу одежка за утро не нашлась:

То оно ей колется, то оно свободное,

То слишком простое, то жутко не удобное.

Наконец-то выбрала и завтракать пошла,

И тут продуктов очередь для капризов подошла…

– Это слишком черствое, сыр давно иссох.

Кролик ваш воняет – он давно издох!

Я хочу пирожного, подайте мне скорей!

Нет, торта… арбуза… печеных голубей! –

Топала Огения ножкою с утра,

Пока среди служанок бушевала суета.

– Ой, пересоленое! Зубы все болят… -

Хныкала Огения, а слуги все пыхтят.

Никогда они таких девиц в помине не видали,

Чтоб красавицы такими, как она бывали.

Все над нею охают, пылинки все сдувают,

Кормят ее с ложечки, капризы исполняют,

А ей все не нравится, да и все не так…

– Скорей бы вышла замуж… А найдется ли дурак?

Мол, вот такое чудо в замке содержать,

Нужно бы красотку в покоях запирать.

– Не у кого не хватит на нее терпенья.

– Трудно от Огении добиться подчиненья. –

Сетовали слуги на вредную девицу.

– Чем ее прислуживать, так проще удавиться!

-Что вы там бормочите? Живо все сюда!

Пока вы прохлаждаетесь, стынет в чайнике вода.

Вот закончен завтрак – все перекрестились,

И чтобы девка сгинула, все молча помолились.

В сад миледи вышла, чтоб там ей отдохнуть

И после завтрака, немного, решила прикорнуть.

Вот настал час отдыха, слуги все ушли,

Но перед уходом романов нанесли.

С книгою Огения улеглась в беседке.

Книгу пальчиком листает и жует конфетки.

А в романе новом история любви,

Как принцессу от дракона спасают рыцари.

Огения читая конфетой подавилась,

Дойдя до сцен любовных, слезами разразилась.

Обида тут ее взяла, что в восемнадцать – в девках.

А что у ней нет жениха – сказалось все на нервах.

Истерику ее тогда весь замок молча слушал,

И чтобы не сойти с ума, прикрыли свои уши.

И паника среди придворных быстро поднялась –

Сбежались все к Огении, но та не унялась.

– Ну, будет у тебя жених, уж не ровен час!

– А, когда? Сегодня? Завтра? Я хочу сейчас!

Хочу, чтоб злата мне дарил, драконов поражал…

Но кто-то из толпы прислуги, как жеребец заржал.

И слезы градом у девицы полились же вновь,

И кто-то крикнул из придворных:

– Зовите господина, он справится с бедой!

А в этот миг Хобер эр Вуд Боркиса встречал,

С порога из руки слуги письмо он вырывал.

Хотелось же ему скорей темного узнать ответ,

Готов ли он девицу в жены взять или может нет?

Как только все он прочитал, душа затрепетала

И сердце от такого счастья в груди тисками сжало.

– О, да! О, Да! – Он закричал радости не веря,

Но кто-то громко постучал с наружи в его двери.

– О, сир, скорей! Беда! Беда! Огения страдает,

Она уже как час в саду о любви рыдает.

Эр Вуд и его слуга хитро́ переглянулись,

А затем, с прищуром, друг другу улыбнулись.

– Ну, что там ей неймется вновь?

– О сир, требует она… любовь.

– Ну что ж, я предоставлю ей того, чего желает.

Пойдите в сад, скажите ей, пусть больше не рыдает.

Скажите, что я хороший опекун, о свадьбе позабочусь.

Пусть не рыдает в три ручья и вытирает очи.

А мужа ей я присмотрел уже давным-давно,

И за нею остается только лишь одно:

Пусть собирается в дорого, покует свои вещи,

А с горла слуг, пусть убирает свои руки-клещи.

Ее жених из темных эльфов – красив… хороший воин,

И он единственный мужчина, что красавицы такой достоин. –

Все это с гордостью сказав Хобер улыбнулся,

Но потом, замялся и на словах запнулся:

– Ну тут одна проблема вышла, в прочем лишь пустяк,

Вступить ему на земли наши, ну нельзя никак.

Поэтому Огению ждет долгая дорога -

Поездка в страну чужую, до его порога.

Но как только для нее я путника найду,

То тут же к жениху отправлю в эльфийскую страну. –

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце»

Обсуждение, отзывы о книге «Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x