Девушка только открыла рот, чтобы спросить с чего это он вырядил ее, как на смотрины, но Алиль заговорил первым:
– Наряд тебе очень к лицу. Очень жаль, но въехать в город вместе со мной на моем тэфиссе ты не можешь. Потому я подготовил для тебя подарок.
– Я поеду в телеге? – изображая надежду в голосе, спросила девушка. И дополнила – В закрытой телеге желательно.
Сэя понимала, что этот наряд неспроста. Зачем-то Алиль Лиарх решил обратить на нее всеобщее внимание. Мужчина никак не отреагировал на ее комментарий. Он подошел ближе и сказал:
– Закрой глаза.
– Не сказала бы, что я настолько вам доверяю, повелитель.
– Ну что ты! Ты же моя охранница. Мне не имеет смысла обманывать твое доверие, не так ли?
Сэя испытующе глянула на мужчину. Внутреннее чутье девушки кричало, что он не упустит шанса выкинуть что-то. Алиль смотрел на Сэю с легкой улыбкой, терпеливо ожидая, чем завершиться ее внутренняя борьба. Наконец девушка вздохнула и закрыла глаза. Мужчина взял ее под руку, но, прежде чем откинуть полог и вывести девушку из шатра, он остановился и Сэя почувствовала его губы на своих. Ну вот, и как ему доверять после этого?! Однако она не отпрянула и не отвернулась. Чертов маньяк, кажется, уже проник за границу ее доверия. Что ж, виновата сама. Сэя не стала открывать глаза.
– Это и есть подарок? – с сарказмом уточнила она.
– Это была моя плата за подарок. – Проговорил мужчина нежно, заведя ей прядь волос за ухо и коснувшись своими губами его мочки. – А твой подарок тут.
Он вывел Сэю за собой из шатра, что она поняла по мгновенно посветлевшим векам.
– Ты сегодня на диво послушна. Можешь открыть глаза.
Девушка поморгала и, привыкнув наконец к слепящему золотому свету, увидела перед собой, как ей показалось само олицетворение пустыни. Это была большая золотистая лисица. И на ней красовалось белоснежное седло.
– Кто это? – спросила Сэя, даже не пытаясь скрыть своего восхищения.
– Это сифир. Лис пустыни. – Довольно пояснил Алиль.
Реакция Сэи его порадовала. Он и не ожидал ощутить такое удовлетворение лишь от того, как загорелись глаза непослушной ведьмы.
– И у этого чуда есть имя?
– Нет. Мне доставили его из Киосаф только сегодня. Ты можешь назвать его сама.
Девушка осторожно приблизилась к зверю и прикоснулась к его шерсти, заглянула в его глаза цвета меда. Сифир смотрел заинтересованно, но настороженно. Его большие уши подрагивали, словно от любопытства. Сэя несмело протянула ладонь к его морде, но остановилась, давая зверю самому решить делать ли первый шаг к сближению или нет. Сифир принюхался и, словно чуть раздумав над ситуацией, ткнулся носом девушке в ладонь. Сэя засмеялась и погладила его морду теперь совершенно без опаски.
То, что большинство зверей ее недолюбливало, не было для девушки тайной – такова плата за кровь вампиров. Особенно это касалось всяких домашних зверушек и ездовых созданий. Они чувствовали в Сэе хищника и понятное дело не желали с нею связываться. Однако сифир сам был хищником и, судя по его ауре, обладал внутренней силой.
– Ты даришь его мне? – восторженно спросила Сэя, обернувшись к Алилю, совершенно забыв о приличиях.
– Да.
"Ты согласен стать моим другом?" – мысленно обратилась Сэя к пустынному лису. Его медовые бусины глаз хитро сощурились.
"Меня вырастили, чтобы служить. Зачем тебе такой друг?" – пришел мысленный ответ. Сэя оказалась права – сифир обладал магией.
"Потому что слуга мне не нужен. А вот друг в самый раз" – Девушка протянула руку, дотронулась ладонью до его лба и открыла ему свои мысли и чувства. Слова лживы, а открытое сердце не может лгать. И в ее сердце Сэе и вправду не нужен был слуга.
"Как тебя зовут, ведьма?"
"Сэя"
"Мое имя Хьи. Я стану твоим другом".
– Так как ты назовешь его? – спросил Алиль с интересом наблюдающий за развернувшейся перед ним сценой.
– У него уже есть имя. Так ведь, Хьи? Я могу поехать на твоей спине?
"В конце концов, возить людей – то, чему меня учили".
"Если тебе это неприятно, то я пойду рядом".
"Нет. Раз ты мой друг, то ты можешь поехать на мне. Так я буду чувствовать себя полезным для друга". И лис до того стоявший гордо выпрямившись, припал к земле, позволяя девушке сесть в седло. Сэя засияла.
– Хьи значит. – Задумчиво проговорил Алиль, смотря, как девушка забирается в седло. – Ты знаешь, что это возможно была самая сложная проверка?
– Потому что я боюсь животных?
– Потому что не всякий способен оседлать пустынного лиса. А этого не сумел покорить никто, не прибегая к крайней жестокости. Вот я и подумал, что если ты сможешь хотя бы приблизиться к своему подарку, то все усилия по твоему приручению стоят того. Но ты превзошла мои ожидания. Ты и сама как он – маленькая, но непокорная золотая лисичка.
Читать дальше