Джейд Дэвлин - Приятного аппетита, ваше величество!

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейд Дэвлин - Приятного аппетита, ваше величество!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, Прочие приключения, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приятного аппетита, ваше величество!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приятного аппетита, ваше величество!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если у тебя есть характер и талант, можно добиться многого, даже иметь свой ресторан и звезду Мишлена в неполные сорок. Но это не спасет тебя от попадания в другой мир, где все придется начинать заново. А самый ужас в том, что ты капризная принцесса, у тебя два жениха и никаких приятных перспектив. Ха! Была принцесса, стал поваренок, а дальше разберемся!

Приятного аппетита, ваше величество! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приятного аппетита, ваше величество!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да терки-морковки, что я творю?!

– Что ты творишь? – вроде бы спокойно озвучил мои собственные мысли герцог Раймон. У меня холодный пот потек вдоль позвоночника от этой его интонации.

– Простите, ваша светлость… – Пришлось приложить нешуточное усилие, чтобы не втянуть голову в плечи и не закрыться руками. – Я всего лишь уличный мальчишка, сын трактирщика, которого в прислугу взяли, да только…

– Договаривай, – прозвучало все так же холодно, но чуть менее страшно.

– Может, ваша светлость, у аристократов и принято есть чеснок на завтрак, откуда мне знать, дурню. Да только… – Я набрала полную грудь воздуха, взяла еще одну булку с подноса, понюхала сама и протянула мужчине.

– Это специальный хлеб, пропитанный соусом для блюда из говяжьего языка, – поморщился герцог, глядя на меня со смесью недоумения и отвращения. – Кто тебя учил так себя вести, мелкий невежа? Я поспешил, позволив тебе…

– Про говяжий язык ничего не знаю, – зло буркнула я. – Да только даже полный этот… аристократ не будет класть в чеснок горький миндаль!

Ух, как он весь подобрался! Лицо стало хищным и сосредоточенным, а от леденящего гнева, краешком которого мне уже прилетело, и вовсе захотелось спрятаться под стол. Но теперь злились, кажется, не на меня. И булку он понюхал тщательно и осторожно. Ага, за чесноком, еще и таким ядреным, запах отравы почти потерялся, да только если знать, что искать, то учуять вполне реально.

– Кто дал тебе эти булочки для меня? – Голос все равно ледяной, ну прямо «злой следователь».

– Никто, поднос стоял на столе, я сам его взял. Синий, видите? На таких только вам подают. Я нож точил, а кто-то из старших окликнул и велел поторопиться уже, потому что свеча после рассвета и пора нести вам завтрак.

– Кто окликнул? – продолжал допрос Раймон.

– Да я не обратил внимания. На кухне вечно толпа народу. Спросите господина Жуя, – бессовестно сдала я начальство.

– Ладно… – Полынный герцог, от которого с утра, кстати, меньше пахло этой полезной травкой, взял себя пальцами за подбородок и снова вперил в меня пронизывающий взгляд.

– А может быть, это ты все затеял? Отравил еду и предостерег меня, «спас», чтобы втереться в доверие?

Глава 13

– Ага, и напечь чесночных булок на завтрак тоже я велел. – Вот честно, стало немного обидно. А с другой стороны – глупости, с чего бы? Вполне логично на его месте так рассуждать. – Да в чем проблема, ваша светлость? Не подпускайте меня больше к себе, не зовите, да и все. Мне и на кухне работы хватит.

– Ладно, не обижайся, – хмыкнул Раймон и потянулся, чтобы похлопать меня по плечу. Не достал, потому что я отступила на полшага.

– Кто я такой, чтобы обижаться на вашу светлость?

– Вот и не обижайся. – Попыток дотянуться до меня руками больше не предпринималось, и мне слегка выдохнулось. – Я еще не выяснил, с чего вдруг тебе так захотелось меня спасать, раз ты пошел на такую немыслимую дерзость. Ты так полюбил меня за один вечер? Это за то, что я тебя вчера накормил?

Я удивленно закашлялась.

– Ваша светлость. Если б вы померли, кого бы обвинили в вашей смерти-то? А? Оно мне надо, в пыточную ни за что ни про что, а потом и вовсе на плаху?

– Ах вот как. А я было подумал, что ты умеешь быть на редкость благодарным. Почти как благородный.

– Это мне без надобности, ваша светлость. – Я сердито потерла нос и все же не выдержала, чихнула. Запах чеснока в комнате стоял такой, что даже полынь забивал. – Я сын трактирщика, а не дворянина, и мое место меня устраивает. Еще немного подрасту – и совсем хорошо будет.

– Станешь взрослым слугой в замке? Это вершина твоих мечтаний?

– Посмотрим, – уклончиво ответила я. Не рассказывать же ему, что я вообще собираюсь смотаться отсюда при первой же возможности. А там… и правда посмотрим.

– Ладно. – Раймон вдруг сделал какой-то замысловатый жест, и поднос на столе словно накрыло стеклянным колпаком. Заклинание? Похоже. – Сиди тут. Я позову стражу и скажу им, что благодаря твоей бдительности удалось избежать покушения. О награде поговорим позже, и…

– Э, не надо! – всерьез перепугалась я и стала пятиться к двери. – Вот не дело вы придумали, ваша светлость. Не надо мне никакой награды, и про спасение не надо! Скажете, что сами запах заметили, да и все, а я пойду лучше.

– Почему? – Меня снова пронзили взглядом, как куропатку вертелом.

– Оно мне надо, чтобы тот злодей, что вас травануть хотел, на мне отыгрался?! – возмутилась я, причем совершенно искренне. – Я не герцог! Меня никакая стража на кухне сторожить не станет!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приятного аппетита, ваше величество!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приятного аппетита, ваше величество!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приятного аппетита, ваше величество!»

Обсуждение, отзывы о книге «Приятного аппетита, ваше величество!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x