Хельга Кан - Попаданка для горца

Здесь есть возможность читать онлайн «Хельга Кан - Попаданка для горца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, historical_fantasy, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Попаданка для горца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Попаданка для горца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попала конкретно, ведь занесло меня в средневековую Шотландию, где я узнала тайну своего рождения, встретила призраков прошлого, побывала на королевском балу, и вроде бы хватит для юной особы. Но судьба преподнесёт ещё неприятностей на мою заносчивую фортуну… Некоторые события и герои реально из 13 века. Всё остальное фантазии автора, да простят меня читатели.
Содержит нецензурную брань.

Попаданка для горца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Попаданка для горца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я обрадовалась, обнаружив, что сумка осталась на мне, после набега в кафе. Не знаю сколько тут, брожу, но может позвонить в полицию, ночью в лесу не безопасно. Не знаю кого больше, боюсь встретить, дикого зверя или человека.

Нащупав в сумке телефон, я обнаружила ещё напасть, связи нет ни какой. Посмотрев на луну, я зачем-то сказала:

– Подруга, не пришлёшь помощь? Или покажи хотя бы куда топать мне дальше.

С ума сошла наверно, раз прошу о таком небесное светило. Я прислушалась, хруст веток и шорох листьев, раньше было тише. И если мне не показалось, лошадиное фырканье. Дикая лошадь наверно или чья-то свободно пасётся. В любом случае, не стоит с ней встречаться. Я ускорила шаг и стала держаться ближе зарослей, как-то не уютно идти в середине тропы, словно на ладони, ловите и ешьте меня.

Вдруг, шум стал сильнее и ближе. На мою тропу из зарослей вышла лошадь и не одна, а с всадником. Так, голова у него виднеется, но это не значит, что мне не страшно. Благодаря хорошему лунному освещению, я чётко увидела мужчину, лук которого был направлен на меня. Сумасшедший полуночник наверно, видать считает себя Робин Гудом. И за кого он меня интересно принял? Полуночник опустил лук, спасибо ему, наверное. Он застыл в удивлении, впрочем, я тоже. Из леса появился ещё один всадник, явно изрядно выпивший, судя по тому как он покачивался в седле. Пьяных сумасшедших мне не хватало ещё тут.

– Почтенная Маб, ты ли это снизошла до нас простых смертных? Утешь меня в своих объятиях, о прекрасная королева фей, – икнув, сказал второй всадник на гэльском.

– Дугал, у тебя каждая встречная баба – это фея или принцесса, – сказал первый всадник. – Может она ведьма? Порядочная женщина не будет бродить ночью в лесу, да ещё в полнолуние.

– Если она ведьма, то предлагаю прожарить чертовку на своём вертеле, – опять икнув, предложил второй всадник.

Совсем охренели, что ли? Чего-то такого приняли, раз несут эти бредни. Их речь звучала по-старому. Изучая языки, я немного углублялась в истоки, но понимать это одно, а говорить совсем другое. Будучи студенткой исторического факультета, могу оценить их наряд, хоть и шотландцы всегда шотландцы, но сейчас можно предположить, что передо мной горцы средневековья. Лунный свет яркий, но не позволяет видеть картину целиком.

– Твой вертел не достоин такой леди, как я. Предлагаю разойтись по-хорошему и забудем нашу встречу, – явно с акцентом сказала я, не зная чего ждать от сумасшедших.

– Дерзкая леди, ты говоришь с королём Аргайла, Дугалом вторым Скичем из клана МакДугалл. Назовись чертовка, – вошёл в образ второй всадник.

– Прошу прощения светлейший, не ожидала такой встречи. Я леди Изабель Гордон, – подыграла я и сделала книксен как, могла. Ну и имечко выбрал, а чего не Вильгельм Завоеватель или Юлий Цезарь..

– Я знаю северных Гордонов. В частности главу клана, Томаса. Кто он вам? И что же леди делает в лесу, одна в такой час? – якобы король Дугал, перестал икать и даже немного протрезвел. Своему спутнику громко шепнул: – У леди ужасный акцент.

– Извините за произношение, я давно не была в этих краях. На повозку напали какие-то воры, мне удалось убежать, я заблудилась. Томас мой дальний кузен, – ответила я, а про себя подумала "скорее назойливый кот". – Мне повезло встретить вашу милость. Не будите ли вы так любезны, показать в какой стороне дорога к городу Глазго?

– Бедная девочка, не только покажу, но и провожу, – он попытался спешиться, но первый всадник его остановил и спешился сам.

– Леди Изабель, позвольте представиться, граф Никлаус Кроуфорд, – немного поклонившись сказал горец.

Да уж, два дебила – это сила. Пока они ведут себя прилично, буду подыгрывать несчастным. И почему я свой шокер не положила в сумочку?

– Очень приятно милорд, – он смотрел на меня чего-то ожидая, точно, леди руку протягивают для поцелуя.

Я улыбнулась как, могла, было смешно и страшно. Граф взял меня за руку и учтиво поцеловал. Наверно сумасшествие заразно, потому что мне понравилось играть роль леди, а когда такой граф целует руку, хочется растаять.

Вдруг, мнимый граф притянул меня ближе и взяв вторую мою руку попытался согреть.

– Леди замёрзла, идёмте, поедете со мной на лошади, – его плотоядную улыбку видно даже при лунном свете.

Ладно, придётся ехать с ними, кричать и убегать смысла нет. Пока играю, есть шанс уйти живой. Граф помог залезть по-дамски на лошадь, прости кобылка, но придётся везти нас двоих. Мужчина легко залез следом за мной. Достал плед и укутав нас обоих, повернул лошадь в сторону города, надеюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Попаданка для горца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Попаданка для горца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Попаданка для горца»

Обсуждение, отзывы о книге «Попаданка для горца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x