Анастасия Кураева - Огненная страсть Габриэллы

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Кураева - Огненная страсть Габриэллы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, Эзотерика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огненная страсть Габриэллы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огненная страсть Габриэллы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда я впервые увидела исчезающую в своем зеркале незнакомку то решила, что пора завязывать с убойными дозами кофе и, наконец, выспаться. Но таинственная девушка появлялась снова и снова и исчезала, прихватывая мои личные вещи. Я решила во что бы то ни стало поймать хитрую воровку и ночью, установив импровизированную ловушку, принялась ждать мою личную барабашку. Но, что бы сделали вы, увидев вместо злостного воришки, раненную девушку, которая просила о помощи? Вот и я помогла моей гостье вернуться домой – по ту сторону зеркала, да еще и приготовить магическое зелье от проклятия. Но портал закрылся и теперь я не смогу вернуться к себе домой.

Огненная страсть Габриэллы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огненная страсть Габриэллы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я облегченно выдохнула. Под нами поплыл город. В большинстве своем дома были построены из серого или черного камня, с темными черепичными крышами, толстыми деревянными балками на фасадах и башнями с остроконечными шпилями.

Зеленый сочный плющ боролся здесь с диким виноградом за право обладать домами и коваными оградами, которые опоясывали жилища горожан. Эти коварные заросли создавали сказочную и в то же время мрачную атмосферу в этом готическом городе.

Конь размеренно взмахнул крыльями последние несколько раз и мягко приземлил нас на зеленую лужайку во дворе трехэтажного особняка.

Мужчина бросил поводья и, свистнув пару раз, обернулся к нам. Он снова произнес заклинание, и наши с Оливией крепления отстегнулись. Подхватив девушку на руки, он пересек полянку и скрылся в неприметном дверном проеме. Я следовала по пятам, не отставая ни на шаг.

Мы поднимались по узкой каменной лестнице, потом миновали коридоры с высокими арками, потом снова восходили по лестницам и переходным галереям.

«Боже, как же больно».

Я скинула мучившие меня ботинки один за другим, когда мы, наконец, остановились перед большими двойными дверями. Мужчина толкнул ногой створки, и перед нами возник огромный зал, затопленный разноцветными ромбами, которые падали на пол и стены прямо из витражных окон. Вокруг не было ни души.

– Подождите меня здесь. – Он кивнул на одну из белоснежных ширм.

Сам устремился в дальний конец зала, попутно выкрикивая:

– Маргарет! Маргарет! – голос громыхнул гулким эхом, улетая под своды потолка и возвращаясь обратно.

Он бережно положил Оливию на одну из коек, которых здесь было много, и снова позвал некую Маргарет.

«Вот и больница, – подумала я, выглядывая из своего укрытия. – Сейчас Оливию подлатают, и я вернусь к себе домой».

В конце зала со скрипом открылась невидимая до этого дверь. Из нее показалась приземистая женщина в белом переднике и платке, закрывающем волосы.

– Домре Айден, что случилось?! – Она с ужасом перевела взгляд с мужчины на девушку.

«Айден! Оливия говорила найти Айдена!»

– Маргарет, нужны все средства от проклятия, какие у тебя только есть! Я вызову Мелвина из столицы, а ты сохрани Оливии жизнь до его приезда…

– Кто же посмел наслать на нашу девочку такое страшное проклятие?

Маргарет уже проскочила мимо пустых белых кроватей и склонилась над Оливией. Она делала те же манипуляции, что и Айден у нее дома.

– Я это выясню…

Маргарет принялась за работу. Тумбочка рядом с кроватью со скоростью света заполнялась лекарствами из близстоящего шкафа. Потом, видимо не найдя нужного ингредиента, она поспешила назад в ту комнату, из которой и появилась.

– Маргарет… – Айден пригвоздил женщину к месту своим холодным тоном. – Надеюсь, не нужно говорить, что Оливию в таком состоянии никто не должен увидеть?

– Конечно, домре Айден… Я переведу домру Оливию в отдельную палату и буду лично следить за ее состоянием.

– Сообщи мне сразу же, когда она очнется.

– Да, домре Айден. – Она слегка склонила голову.

Быстро и ловко ухватившись за изголовье койки, Маргарет, толкая перед собой кровать на колесиках, скрылась вместе с пациенткой за той самой дверью, из которой появилась ранее.

Айден резко развернулся на пятках и, словно ночная фурия, ринулся в мою сторону.

– Теперь разберемся с вами.

7

Я испуганно выставила вперед свою ладонь.

– Подождите, мсье, господин… Айден. Оливия просила вас отыскать. Сказала, вы поможете мне вернуться домой.

Мужчина остановился в нескольких шагах от меня, наткнувшись на мой испуганный взгляд, потом проговорил:

– Напомните, пожалуйста, кто вы такая? Что вы делали у Оливии дома? И какое отношение имеете к проклятию?

Мой голос дрогнул от страха и пережитого волнения, но я с достоинством подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза:

– Меня зовут Габриэлла. Оливия ввалилась ко мне посреди ночи… Нет. Сначала она побывала у меня утром, потом днем…

– Не понял. Она была у вас в гостях? – Айден чуть вскинул голову.

– Ну, гостями это сложно назвать. Скорее вломилась ко мне без предупреждения, напугала до смерти, – я нервно хихикнула, – потом исчезла в зеркале. А потом ночью опять…

– В зеркале? – уточнил Айден, прищурившись.

– Ну да. Я не знаю, может, у вас в порядке вещей шастать через зеркала по чужим домам, но у нас так не принято. Да не то чтобы не принято – вообще такого не наблюдается… Так что… Верните меня, пожалуйста, домой, – я закончила совсем уж тихо, заметив застывшее лицо моего собеседника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огненная страсть Габриэллы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огненная страсть Габриэллы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Огненная страсть Габриэллы»

Обсуждение, отзывы о книге «Огненная страсть Габриэллы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x