Анастасия Кураева - Огненная страсть Габриэллы

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Кураева - Огненная страсть Габриэллы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, Эзотерика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огненная страсть Габриэллы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огненная страсть Габриэллы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда я впервые увидела исчезающую в своем зеркале незнакомку то решила, что пора завязывать с убойными дозами кофе и, наконец, выспаться. Но таинственная девушка появлялась снова и снова и исчезала, прихватывая мои личные вещи. Я решила во что бы то ни стало поймать хитрую воровку и ночью, установив импровизированную ловушку, принялась ждать мою личную барабашку. Но, что бы сделали вы, увидев вместо злостного воришки, раненную девушку, которая просила о помощи? Вот и я помогла моей гостье вернуться домой – по ту сторону зеркала, да еще и приготовить магическое зелье от проклятия. Но портал закрылся и теперь я не смогу вернуться к себе домой.

Огненная страсть Габриэллы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огненная страсть Габриэллы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я немного отстала, преодолевая эти препятствия, и теперь издалека настороженно разглядывала молодого мужчину. Тело гибкое и выносливое. Движения уверенные и четкие, не лишенные оттенка элегантности.

Одет он был в белую рубашку, ворот которой выглядывал из-под черной приталенной куртки, застегнутой на множество ремней. Брюки из того же материала, с полуприлегающей посадкой, и начищенные до блеска высокие сапоги. Даже я, не особо в этом разбирающаяся, поняла, насколько ткань роскошная.

Фасон, посадка, богатая отделка и манеры выдавали в моем спутнике состоятельного человека. Да и Оливия была ему под стать. Белоснежное фарфоровое личико с аккуратно вздернутым носиком, настолько ангельское, что только черные глаза выдавали в ней далеко не святой характер. Тяжелое бархатное платье с множеством подъюбников, обруч с драгоценными камнями, венчающий ее аристократическую головку, и руки, мягкие женские руки, которые могут вызывать неистовый огонь.

Моя ладонь против воли потянулась к груди. Где-то там теплилась огненная сфера, переданная мне этой девушкой. Это же было на самом деле? Хотелось бы, чтобы это все оказалось сном, и я поскорее проснулась у себя дома в кровати. Но накативший ветерок заставил поежиться и в очередной раз усомниться в таком натуралистическом сне.

Запахнув плащ посильнее, я ускорила шаг. Моя шелковая комбинация хороша была только под пуховым одеялом, которым, к слову сказать, я укрывалась и зимой, и летом.

6

Мы шли каких-то пять минут, а мне казалось, что прошло уже столетие. Дорога стала подниматься вверх, и впереди замаячил просвет между деревьями.

«Наконец-то цивилизация», – подумала я.

Но, перешагнув через еще один извивающийся под ногами корень, я оказалась на полянке, раскинувшейся над лесом. Только здесь не росла трава. Под ногами был ровный правильный круг, выложенный каменными плитами. А напротив друг друга, зарытые прямо в землю, стояли четыре огромных камня, так похожие на Стоунхендж из моего мира.

«По-моему, у меня галлюцинации…»

Прямо в центре каменной площадки, раскинув необъятные крылья, стоял золотистый конь. Его шерсть искрилась, как гладь озера в солнечный день. Конь, завидев хозяина, фыркнул и стукнул копытом об камень. По всей длине крыльев тут же волной прошло пламя.

«Что это за божественное создание?»

Пока я испытывала буквально священный трепет, мужчина уже укладывал Оливию в колесницу, в которую был впряжен магический конь.

– Никогда не видели гуррий?

– Нет…

Мужчина удивленно вскинул брови, потом приглашающим жестом указал мне на сиденье напротив Оливии.

– Присаживайтесь, домра.

– Меня зовут Габриэлла.

И я, не глядя на него, со всей возможной грацией и спокойствием, скрывая жуткую дрожь в руках, шагнула в колесницу и уселась на красное бархатное сиденье. Оливия была пристегнута двумя атласными лентами крест-накрест. И тут я не на шутку забеспокоилась. Я не видела ничего подобного на моем сиденье. Я в панике шарила вокруг себя руками в поисках местного «ремня безопасности».

Мужчина наклонился и почти над самым моим ухом прошептал:

– Понэс ин сэдэ балтэос.

Ленты появились откуда-то из-за спины и, плотно обхватив мою грудь, исчезли где-то в районе бедер. Сложно было сдержать вздох удивления. Мужчина задумчиво прищурился лишь на мгновение, после чего выпрямился и встал на место возницы.

Я вцепилась в край сиденья так сильно, что заболели пальцы. А ведь мы еще даже не взлетели.

Когда конь раскрыл свои великолепные крылья, у меня захватило дух. На перьях подергивалось пламя, я это отчетливо видела, но жара не было. Гуррия нетерпеливо потопталась на месте и после свиста хозяина рванула вверх. Меня качнуло вбок от рывка, и я уперлась рукой в стенку. Голова Оливии тоже склонилась набок.

Поразительно, но наш управляющий колесницей держался лишь за поводья, широко расставив ноги. Его темные, слегка волнистые волосы подрагивали на ветру.

Мы поднимались все выше и выше, я видела лес и уменьшающееся каменное пятно внизу. Блеснула широкая извилистая речка, а за ней пшеничные луга и зеленые холмы.

Полет выровнялся, и теперь мы плавно поднимались и опадали с каждым взмахом крыльев магического коня. Я немного успокоилась и даже ослабила свою нервную хватку.

Только теперь зубы отбивали чечетку от холодного ветра. Прикрыв глаза, я подумала:

«Боже, меня ведь дома клиенты ждут… А я расселась тут в карете, которая плывет по небу, в компании пр о клятой ведьмы и сурового мужчины… Ой. Мы что, уже снижаемся?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огненная страсть Габриэллы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огненная страсть Габриэллы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Огненная страсть Габриэллы»

Обсуждение, отзывы о книге «Огненная страсть Габриэллы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x