1 ...7 8 9 11 12 13 ...25 Я почти догнала Тони и чуть не врезалась ему в спину, когда мужчины замерли на месте.
– У нас проблемы, – раздался впереди голос Гека.
Выглянув из-за двух широких спин, я увидела целый отряд мужчин в темных одеждах и пугающих белых масках, что скрывали лица. Мечи из тонкой халифатской стали блеснули в лунном свете. Один из них уперся в грудь Тони, другой – Геку.
Не успела удивиться, что меня не тронули, как почувствовала едва заметный укол в спину.
– Ты! – крикнул тот, что угрожал Тони. – За мной. С этих двоих не спускать глаз!
Я смотрела вслед удаляющейся фигуре моей последней надежды добраться до жениха и понимала: «Теперь точно приплыли…»
В черной карете за деревьями
– И что за представление ты устроила? – фыркнул Тони, опустившись на мягкое, обитое алым бархатом, сиденье кареты.
В ней пахло апельсиновым маслом и женскими духами с ароматом жасмина. Хозяйка кареты несколько мгновений молчала. Он не видел ее лица, лишь огромные карие глаза, подведенные черным. Остальное скрывал платок, как и положено замужней жительнице консервативного Халифата.
Тони сидел молча и смотрел в эти глаза, так похожие на глаза матери. Их общей матери. В них он увидел больше, чем могли сказать слова: тоску, понимание и любовь.
– Представление? – наконец ожила женщина и отстегнула платок, являя брату острый подбородок и широкую улыбку. – Я здесь по той же причине, что и ты, – так велит долг.
– Это не твой Халифат, Риа. Если Ту Рон узнает…
– Он знает. Волей своего мужа я путешествую по землям ближайшего Халифата, борясь с тоской после кончины нашей матушки, – пожала плечами Риа и рассмеялась, отбрасывая в сторону страхи Тони. Она всегда это умела. Смеяться, когда грустно, и отпускать боль, когда нужно. – Я здесь, потому что ты снова сошел на берег, Ну Тон.
При упоминании своего родового имени мужчина поморщился. Оно звучало для него как немыслимое бремя, тяжелейший долг и чистая боль. Как погребальное пение жрецов, которым сопровождался его отъезд из столицы. Как кинжал, вскрывающий грудь его матери.
– Это ничего не значит! – Он попытался встать, но тут же ударился макушкой о потолок кареты.
– Значит. Помнишь день отъезда? Ты поклялся, что никогда не ступишь на сушу, а если изменишь клятве, то примешь это.
Сестра ловкими тонкими пальчиками выудила из складок платья небольшой бархатный мешочек, развязала, и на ее ладонь упал золотой перстень-печатка с выгравированным солнцем, в центре которого внимательный человек легко рассмотрел бы свернувшегося клубком водяного дракона.
– Использовать или нет – твое решение. Но, чует мое сердце, пригодится. Кстати, мантию я тоже прихватила.
– Мне все это не нужно. – Тони хмуро взирал на украшение и не спешил принимать его из рук сестры.
– А лучший друг нужен? – выгнула широкую бровь Риа. – Если не возьмешь, я прикажу перерезать ему горло. Это не шутки, ты меня знаешь.
Он знал. У них с сестрой были совершенно одинаковые улыбки: веселые и беззаботные, демонстрирующие глубокие ямочки на щеках. Но их холодные глаза никогда не врали – убьет и не поморщится.
– Шантаж, сестренка?
– Здоровое убеждение, братишка. И заметь, я не спрашиваю, что рядом с тобой делает миленькая незнакомка в мужском костюме.
– Долгая история, – отмахнулся Тони, все еще с опаской косясь на перстень. – Эта девушка может пригодиться Халифату.
– Хочешь ее использовать, но не позволяешь встать на мокрый песок? Очень интересно, братец. Возможно, я зря угрожаю этому буке Геку и лучше приставить нож к милой шейке этой незнакомки?
– Пошла ты, Риа! – рявкнул мужчина и, схватив перстень с ладони сестры, вылетел из кареты как ошпаренный.
Кольцо жгло ладонь, прижимало к земле, как огромный валун, и не давало бежать так быстро, чтобы оторваться от нагнавшего его стража. А тот еще и в карету успел заглянуть, чтобы получить какой-то короткий приказ, но Тони совершенно не волновало, какой именно. Сестру он знал от и до, она никогда не причинит ему боль, как бы ни пугала. Но это не мешает ей бесить его до крайности.
– Сверкающая Риа На приказала вам ехать вместе с нами, – начал разговор страж.
– А оркестр и танцовщиц мне с собой не прихватить? Вы и так отняли у меня много времени, нам нужно спешить.
– Мы знаем о вашей миссии. Ваш человек встретился с моей госпожой полчаса назад. – Мужчина замолчал, а после коротко добавил: – Он жив. И нашел тех, кто перевозит Алмаз Великого халифа. Они не спешат и спускают деньги в борделе города Норшара. Это всего три часа пути конными, но в прибрежных лесах и селах неспокойно, поэтому мы сопроводим вас до города.
Читать дальше