Дедушка Уилфред в тот день так и не вернулся. Куда он пропал, девушке не было известно, хотя она не удивлялась. Видимо, с ним это случалось уже не раз.
Вечером, Элизабет лежала в кровати и смотрела в окно. На небе не было ни облачка, посему все звёзды казались невероятно близки. Как будто ещё чуть-чуть, и одна из них окажется у неё в руке. Увлечённая сиянием миллиардов светил, Элизабет не заметила, как уснула.
Глава 2. Принцесса Северного Королевства
Утро оказалось серым и прохладным. За окном вовсю разыгрался летний дождик. Его крупные капли заливали стекло так, что рассмотреть что-либо, да ещё и спросонья, было практически невозможно. Просыпаться в такие дни, как правило, совсем не хочется, но в этом и есть их очарование. Задержаться в постели дольше обычного, выпить горячий кофе с книгой в обнимку, послушать игру весёлых капель за окном, испугаться грома – это как раз то, чего так не хватает некоторым людям. В другой день Элизабет бы сполна насладилась этими моментами, но не сегодня.
В семь часов утра, одевшись, она спустилась завтракать. Никки ещё только начинала накрывать на стол:
– Мисс, все ещё спят, завтракать рановато, вы можете ещё немного отдохнуть. Я вас позову, – сказала служанка.
Такое случалось с девушкой чуть ли не каждый день. Просыпаясь раньше всех, ей приходилось ждать остальных. Посему, чтобы чем-то себя занять, Элизабет пошла наверх, разбудить деда.
К её удивлению, на стук никто не отозвался. Она аккуратно открыла дверь и на цыпочках зашла. Постель оказалась пуста.
Девушка накинула шаль, чтобы не промокнуть под дождём, и отправилась в конюшню в надежде найти его там. Кони, по известной только им причине, жутко боялись дождя. Быть может, их пугали неожиданные раскаты грома. В такие часы дедушка Уилфред всегда пытался успокоить их, легонько поглаживая и шепча какие-то умиротворяющие речи.
Но в конюшне работал только лишь конюх. Элизабет вернулась в замок, где на пороге её ждал Роберто, дворецкий:
– Мисс Элизабет, позвольте спросить, зачем вам понадобилось выходить на улицу без сопровождения, когда там бушует стихия? Если вы, не дай Бог, заболеете, ваша матушка в первую очередь сделает выговор мне, потому как не доглядел, – строго сказал он.
Роберто – пожилой мужчина, вечно чем-то недовольный. Всех вокруг поучал, что надо делать, а что не надо. Но, несмотря на это, Элизабет знала – он хороший человек. И хотя постоянно ворчал без причины, Роберто относился к ней, как к собственной дочери, с заботой.
– Я искала дедушку, его нет со вчерашнего дня, – ответила Элизабет.
– Мистер Смелл приходил сегодня ночью. Просил передать, что у него неожиданно появились важные дела, посему он будет отсутствовать несколько дней. Вам не о чем беспокоиться.
– Странно, он ничего мне не говорил, – смутилась она.
– Очевидно, он был занят. А сейчас, прошу, отправляйтесь к себе, ваша сестра ждёт вас.
Элизабет вошла в комнату.
– Ну, наконец-то! Я уже думала ты никогда не придёшь. А у меня, между прочим, есть дела и поважнее, – начала причитать сестра.
– Я думала, ты спишь, ведь ещё так рано. И, быть может, ты, наконец, поведаешь, зачем я тебе понадобилась, – вдруг Элизабет увидела у себя на кровати тот свёрток, который Магдалена взяла в ателье. – А это ещё что такое? Тебе не хватает собственной комнаты для хранения своих вещей?
– Да нет же. Ты всё не так поняла. Я недавно осознала, что моей сестре уже восемнадцать, а у неё ещё ни разу даже поклонника не было. Это просто возмутительно! Не перебивай меня сейчас. Так вот, о чём это я? Сегодня вечером ты пойдёшь со мной на бал к господину Уилсону. У него есть два сына. Так, по крайней мере, он говорит, лично я видела лишь одного. Нет сомнений, он тебе обязательно понравится. Господин Уилсон намерен найти сыну красавицу-жену, посему пригласил меня. Но я знаю, что именно ты лучше всего ему подходишь! Он всегда такой унылый и неразговорчивый, поэтому, думаю, вы сойдётесь, – ехидно сказала сестра.
– Да что ты такое говоришь? Мы ведь даже не знакомы, а ты нас уже поженила, – Элизабет начала злиться. Она ужасно не любила, когда за неё всё решают, не спрашивая согласия.
– Я же ни на что не настаиваю, просто пойдёшь со мной. Захочешь – познакомишься, нет – так тому и быть. Быть может, ты сама в него по уши влюбишься, – уговаривала Магдалена.
– Хорошо, я пойду, если ты так настаиваешь.
Конечно, Элизабет согласилась не потому, что её заинтересовала перспектива познакомиться с красивым и обеспеченным юношей. Её очень тронуло предложение сестры. Они не часто проводили время вместе. Они вообще не общались, разве что говорили о погоде за обеденным столом. Элизабет всегда мечтала сблизиться с сестрой, рассказывать ей свои секреты и тайные желания, но та её отталкивала. Она объясняла это разницей в возрасте, ведь Магдалена была старше на пять лет. Но теперь старшая сестра позвала её с собой на бал, впервые. Изумлению Элизабет не было предела, хотя она это тщательно скрывала.
Читать дальше