Милена Завойчинская - Алета

Здесь есть возможность читать онлайн «Милена Завойчинская - Алета» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Фантастические любовные романы, Фэнтези, Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попадают в другие миры по-разному. Москвичка Алета дала согласие отправиться туда добровольно, сопровождая домой темного эльфа, имевшего несчастье попасть на Землю. Но меньше всего она ожидала попасть в итоге не в эльфийский город, а в изолированную долину проклятого народа аэрлингов. Туда, где правят женщины, и откуда выбраться невозможно. Вот и нужно ей теперь отработать амулет переноса, самой сбежать, питомцев захватить. Да еще спасти своего эльфа и нового друга-аэрлинга. Но кто же знал, что все это было предопределено задолго до ее рождения, а путь к свободе для них всех лежит через свадьбу?
© Завойчинская М.В.,2013
© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (
)
Оформление Использованы элементы серийного оформления издательства «АЛЬФА-КНИГА».

Алета — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не собьет, – сказала Гусеница.

– Вы с этим, верно, еще не сталкивались, – пояснила Алиса. – Но когда вам придется превращаться в куколку, а потом в бабочку, вам это тоже покажется странным.

– Нисколько! – сказала Гусеница.

– Что ж, возможно , – проговорила Алиса. – Я только знаю, что мне бы это было странно.

– Тебе! – повторила Гусеница с презрением. – А кто ты такая?

Это вернуло их к началу беседы. Алиса немного рассердилась – уж очень неприветливо говорила с ней Гусеница. Она выпрямилась и произнесла, стараясь, чтобы голос ее звучал повнушительнее:

– По-моему, это вы должны мне сказать сначала, кто вы такая.

– Почему? – спросила Гусеница.

Вопрос поставил Алису в тупик. Она ничего не могла придумать, а Гусеница, видно, просто была весьма не в духе, так что Алиса повернулась и пошла прочь.

– Вернись! – закричала Гусеница ей вслед. – Мне нужно сказать тебе что-то очень важное.

Это звучало заманчиво – Алиса вернулась.

– Держи себя в руках! – сказала Гусеница.

– Это все? – спросила Алиса, стараясь не сердиться.

– Нет, – отвечала Гусеница.

<���…>

Алиса терпеливо ждала, пока Гусеница не соблаговолит снова обратить на нее внимание. Минуты через две та вынула кальян изо рта, зевнула – раз, другой – и потянулась. Потом она сползла с гриба и скрылась в траве, бросив Алисе на прощанье:

– Откусишь с одной стороны – подрастешь, с другой – уменьшишься!

– С одной стороны чего? – подумала Алиса. – С другой стороны чего?

– Гриба, – ответила Гусеница, словно услышав вопрос, и исчезла из виду.

возврат на {13}

14. «Песенка Водяного»

Из мультфильма «Летучий корабль» (Союзмультфильм, 1979 г.)

«По ступа-а-ам! Земля, прощай! В добрый путь!»

Смотреть отрывок

Песенка Водяного

Слова: Ю. Энтин. Музыка : М. Дунаевский

возврат на {14}

Слушать песню (Youtube).

Я – Водяной, я – Водяной,
Поговорил бы кто со мной.
А то мои подружки –
Пиявки да лягушки (фу какая гадость!)

Припев:

Эй, жизнь моя жестянка!!!
А ну ее в болото!
Живу я как поганка,
А мне летать,
А мне летать,
А мне летать охота!!

Я – Водяной, я – Водяной!
Никто не водится со мной.
Внутри меня – водица,
Ну что со мной водиться

Припев.

возврат на {14}

15. «Алиса в Стране чудес»

Соответствующая сцена в книге (перевод Н. В. Демуровой; смотри комм. №13):

возврат на {15}

– Котик! Чешик! – робко начала Алиса. Она не знала, понравится ли ему это имя, но он только шире улыбнулся в ответ.

«Ничего, – подумала Алиса, – кажется, доволен».

Вслух же она спросила:

– Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?

– А куда ты хочешь попасть? – ответил Кот.

– Мне все равно… – сказала Алиса.

– Тогда все равно, куда и идти, – заметил Кот.

– … только бы попасть куда-нибудь , – пояснила Алиса.

– Куда-нибудь ты обязательно попадешь, – сказал Кот. – Нужно только достаточно долго идти.

С этим нельзя было не согласиться.

возврат на {15}

16. «Алиса в Зазеркалье»

«Алиса в Зазеркалье»– мультфильм Ефрема Пружанского по мотивам повести «Алиса в Зазеркалье» («Сквозь зеркало, и Что там увидела Алиса») Льюиса Кэрролла. Создан на Киевской киностудии научно-популярных фильмов в 1982 году.

Смотреть мультфильм

возврат на {16}

Цитата по книге. Перевод Н. М. Демуровой

Глава 4. Траляля и труляля

<���…>

– Я очень бледный? – спросил Труляля, подходя к Алисе, чтобы она привязала ему шлем к голове. (Труляля называл его шлемом, хотя шлем этот, по правде говоря, походил больше на сковородку.)

– Пожалуй… бледноват, – осторожно ответила Алиса.

– Вообще-то я очень храбрый, – сказал Труляля, понизив голос. – Только сегодня у меня голова болит!

Но Траляля его услышал.

– А у меня болит зуб! – закричал он. – Мне больнее, чем тебе!

– Тогда не деритесь сегодня, – обрадовалась Алиса.

Ей так хотелось их примирить.

возврат на {16}

17. Чау-чау и Стич

Чау-чау– сторожевая собака, компаньон, одна из древнейших пород собак.

По своему происхождению чау-чау относятся к группе шпицев, но существует предположение, что в них имеется примесь крови тибетского дога (мастифа).

возврат на 17 Лило и Стичангл Lilo Stitch 42й полнометражный - фото 42

возврат на {17}

«Ли́ло и Стич»(англ. Lilo & Stitch ) – 42-й полнометражный анимационный фильм студии Уолта Диснея, выпущенный в 2002 году. С 21 июня он вышел в кинотеатрах Северной Америки. Премьера версии, дублированной на русском языке студией «Невафильм» состоялась в кинотеатрах с 31 июля 2002 года во всех странах СНГ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Милена Завойчинская - Случайное - не случайно
Милена Завойчинская
Милена Завойчинская - Под небом четырех миров
Милена Завойчинская
Милена Завойчинская - Эльф на полке
Милена Завойчинская
Милена Завойчинская - Госпожа проводница эфира
Милена Завойчинская
Милена Завойчинская - Давай поженимся?
Милена Завойчинская
Милена Завойчинская - Летит к тебе в ночи мой голос
Милена Завойчинская
Отзывы о книге «Алета»

Обсуждение, отзывы о книге «Алета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x