Лора Ли - По соседству

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Ли - По соседству» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По соседству: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По соседству»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сосед Лиры не может быть настоящим. Человеком, который смотрит на домашний хлеб так, словно отродясь не пробовал его. Который уродует газон своей внушающей ужас газонокосилкой. Мужчиной, который заставляет ершиться ее гормоны и вопить всякий раз при виде его. Он выкорчевал ее розовый куст и пробил девичью оборону, ночами вторгаясь в ее сны. Но Терек Джордан не так прост, как кажется. 
Он происходит из семейства кошачьих и перед ним поставлены задачи. Во-первых, найти злобного дрессировщика Совета и, во-вторых, удостовериться, что некая небезызвестная барышня принадлежит только ему.
Однако прошлое и не думало отпускать Терека, дамокловым мечом нависнув над возлюбленной. И теперь очаровательной соседке лучше бы принять его, не то…

По соседству — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По соседству», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раздражение и волнение медленно закипали в крови, жар прилил к щекам, оставляя девушку дрожать перед Тереком. Он, может, и крупнее ее, зато Лира юрче всех больших и мускулистых мужчин в своей жизни. Да Терек по сравнению с ее братьями детская забава. Наверное.

Он выключил газонокосилку, вскинул брови, выхваляясь обнаженными роскошными мышцами, что пересекали грудную клетку и плечи. Как будто вознамерился спасти ее. Нет уж, дудки.

Этот человек поселился по соседству полгода назад и доводил до невообразимого бешенства как минимум раз в неделю.

А Лира совершенно не собиралась признаваться в том, сколько раз наслаждалась созерцанием его попки при любой возможности.

- Мои розы!

Девушка, чуть не плача, бросилась к сломанным, загубленным веткам четырехфутовой изгороди.

- Ты хоть представляешь, сколько времени мне понадобилось, чтобы заставить их расти? Ты вообще чокнулся? Какого черта ты пристал к моим розам?

Он поднял руку с зажатой в ней газонокосилкой и почесал подбородок.

- Розы? Ха!

О Боже, у него хриплый голос. Темный. Глубокий. Такой голос женщины жаждали услышать в полуночной темноте. Голос, который соблазнял ее во снах своими чертовски сексуальными нотками. При одном воспоминании о них Лира залилась краской.

Черт бы его побрал.

Он склонил голову набок, разглядывая ее розы сквозь стекла затемненных очков.

- Не верится, что ты сделал это. – Она враждебно хлестнула его взглядом, после чего, ссутулившись перед кустами, принялась оценивать урон. - Терек, ты живешь здесь вот уже шесть месяцев. И естественно, если бы мне понадобилось подрезать их, я бы и сама справилась.

Некоторым мужчинам обязательно нужен «поводок». Сей субъект, видимо, относится к их числу. Но он интересный, даже если о нем и ничего не известно. Ему просто лучше не знать, как часто она сдерживала свой порыв наброситься на него.

- Прости, Лира. Я счел, что работа для тебя будет чересчур тяжелой. В моих глазах это похоже на беспорядок.

Она смерила его донельзя потрясенным взглядом, едва Терек произнес сию святотатственную речь. Только мужчина может назвать розы беспорядком.

Правда, Лире чертовски нравилось, каким беспомощным Терек выглядел всякий раз, когда что-нибудь портил.

Ей оставалось только качать головой. Ну как долго человек должен прожить рядом с ней, прежде чем научится обходить стороной ее часть палисадника? Ему нужен надсмотрщик. Лира сочтет это за благотворительность.

- Тебе надо получить лицензию на использование этой штуки. Готова поспорить, ты точно не сдашь экзамена.

Его губы изогнулись в улыбке. Ей нравилась эта скупая, кривоватая ухмылка, почти застенчивая, немного даже хулиганская. Она возбуждала ее. И это Лире не нравилось.

Она сталась не обращать внимания на легкий морозец зимнего воздуха. Разозлившись не на шутку, девушка прищурила глаза и поджала губы. Терек, очевидно, совершенно не чувствовал холода. Вон, даже рубашку не надел. А ведь температура едва опустилась до сорока градусов, а он размахивал газонокосилкой, как в июне, когда начал кампанию против захвативших власть сорняков. Или так, или же ему попросту не нравились ее розы.

- Слушай, орудуй-ка этим крошечным инструментиком на своей территории. Там, где нет никаких соседей. И не надо калечить мои розы. – Лира повелительно махнула рукой, прогоняя его. – Продолжай беспридельничать, но на другой стороне двора. Видеть тебя здесь не желаю.

Между золотисто-коричневыми бровями пролегла задумчивая морщинка. Потом брови зловеще насупились, а глаза сузились. Он что, действительно считал, что помогает ей? Лира едва не рассмеялась от такой мысли.

Ладно, Терек был опасен. Он заработал баллы. Сосед крупней и сильней ее. А не все ли равно?

- И нечего на меня так пялиться, - фыркнула она презрительно. – Тебе стоит знать, что на меня это не подействует. Только сильней взбесит. А сейчас уматывай.

Он огляделся вокруг, как бы проводя незримую линию между своим местонахождением и собственным жилищем в паре метров.

- Мне казалось, что я на своей территории, - заявил он холодно.

- Ах так? - Она внимательно посмотрела под ноги, с сожалением взглянула на остатки нещадно обкромсанного куста, посаженного поодаль.

Парня реально стоит просветить на сей счет.

- Займись-ка ты своими делами, Эйнштейн. Я же займусь своими. Мои розы посажены ровно в шести футах от границы участка. От дуба к дубу. – Она указала на дуб в начале тропинки, потом на второй – у лесной опушки. – От дуба к дубу. Мои братья провели черту и заботливо оградили маленькую «меня». – Девушка сладко улыбнулась ему. – Это переносит тебя на территорию моей собственности. Вернись на свою сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По соседству»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По соседству» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По соседству»

Обсуждение, отзывы о книге «По соседству» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x