Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пламя Шангара (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пламя Шангара (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каково жить после потери родителей у тётушки, которая взяла из милости и при этом скрывать свои магические умения? Каково быть самой себе крёстной феей? А так хочется тайком потанцевать на балах и маскарадах. Что делать, если единственная родственница надумает сжить тебя со свету, а с ядами ты до этого дела не имела? Конечно, может найтись прекрасный принц, который разыскивает тебя ещё с прошлого бала. Вот только незадача, он же не знает, что это ты и есть. А ещё он поспорил с друзьями, что может заключить брак с первой встречной, и… Новый взгляд на сказку о Золушке.

Пламя Шангара (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пламя Шангара (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это ещё что за представление? — взвизгнула Оливия. — В то время, как я не сплю ночами и мучаюсь вопросом, как дальше тебя воспитывать, ты устраиваешь себе отдых и развлечения. Ты танцуешь, вместо того, чтобы наводить порядок.

— Ага, — Ани бросила метёлку и скрестила руки на груди, — только воспитание моей персоны у вас какое-то однобокое. Между прочим, тётя, я в отличие от вас титул имею и принадлежу к аристократическому роду. Пусть и не признанному светом, но это правды не меняет.

Оливия на секунду замолчала, кусая от неожиданности губы. Отец племянницы принадлежал к весьма высокому дворянскому роду, вот только титула графа был лишён. Чем он зарабатывал себе и своей семье на жизнь, для тётушки было загадкой, кузина не рассказывала ей об этом, да и виделись они исключительно редко. Ей самой так не повезло, вышла замуж за зажиточного горожанина, оставившего жене и дочерям дом и небольшое состояние после смерти.

— Нахалка! — глаза женщины сверлили худенькую фигурку. — Я тебя приютила. Если бы не помнила, что прихожусь роднёй твоей мамаше, ты сейчас разносчицей в таверне работала, за гроши, между прочим. А то и в борделе всякую рвань развлекала.

— Ох, как я много потеряла! — демонстративно всплеснула руками девушка. — Да вы меня здесь не за родственницу, а за прислугу держите. Экономите на том, что мне платить не нужно, деньги в чулок складываете. Да я бы экономкой уже себе на приданое скопила, благо всем домашним делам и хитростям обучена.

Оливия зашлёпала губами, выпучив глаза и став похожей на рассерженную жабу. Сказать было нечего, она, действительно, за то время, пока племянница жила у неё, сэкономила приличную сумму.

— Ах, так, — тётка затопталась на одном месте, — ну коль ты сама понимаешь, что за прислугу, то даже лучше. Скоро бал-маскарад, возьмёшь в кладовке новые отрезы, сегодня привезут ленты и кружева. Будь любезна обеспечить нас новыми платьями, подходящими к этому случаю. И не забудь, что девочкам нужно не меньше шести обнов, им пора выходить в свет.

— В какой свет? — с ноткой яда в голосе поинтересовалась девушка. — Если мне не изменяет память, на подобные мероприятия приглашаются только аристократы, к которым ваша семья никак не относится.

— Верно, — Оливия чуть прищурилась, раздумывая, что список «необходимых дел», скорее всего, недостаточен и его необходимо продолжить. — Только на летние сезоны приглашения присылают всем, даже зажиточным горожанам. Это осенью и зимой у нас нет входа на праздники, а здесь ратуша или сквер доступны для всех.

Она резко развернулась и сердито топоча каблуками вышла в коридор. Анита огорчённо охнула, коря себя за несдержанность. Вот сколько раз уже давала себе слово не связываться с вздорной тёткой, и столько же раз срывалась. Резерв упорно не желал восстанавливаться до нормы, застряв где-то на половине. А это означало, что ей всё-таки придётся корпеть с иголкой, портя глаза при свечном освещении. И не только шить, но и собирать цветы для украшения маскарадных платьев.

Тем не менее, пора было приниматься за дело, и она начала растапливать плиту, ставить большой чайник и месить тесто. Обиды обидами, но на улице оказаться не хотелось. Лето закончится, а в холода — где найти тёплое пристанище?

* * *

Оливия вышла на террасу, где она очень любила пить чай вместе со своими дочерьми. Миранда и Амалия уже сидели там, оживлённо обсуждая предстоящий бал.

— Ну, девочки, — женщина торжествующе посмотрела на них, — всё в порядке. Ткани есть, ленты и кружева принесёт разносчик, указания Аните даны, а, чтобы она не трепыхалась, заготовлен та-а-акой списочек срочных дел, что девчонка и думать позабудет о развлечениях.

— Маман, — чуть жеманно воскликнула Миранда, — вы как всегда восхитительно предусмотрительны. А то я уже начала подумывать, что вы решили и её взять с собой. Представляете — служанку и на бал?

— Никаких праздников, — в голосе женщины послышалось еле сдерживаемое злорадство. Она столько времени завидовала своей кузине, которая смогла выйти замуж за аристократа, пусть и бедного, что теперь её желание отыграться хотя бы на племяннице превышало все остальное. — Такой чести ей не удостоиться.

Анита уже торопилась с кухни с большим подносом. Фаянсовые чашки в мелкий цветочек, чайник, вазочки с вареньем и большое блюдо с ватрушками — всё это немедленно начало выставляться на стол. Для семьи тётушки настало время второго завтрака. Кузины, поджав губы, пристально разглядывали принесённую еду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пламя Шангара (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пламя Шангара (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Полина Сербжинова - Радужный мост судьбы (СИ)
Полина Сербжинова
Ольга Хожевец - Пламя на воде(СИ)
Ольга Хожевец
Полина Сербжинова - Сердце Шангара
Полина Сербжинова
Полина Сербжинова - Браслет силы (СИ)
Полина Сербжинова
Полина Сербжинова - Противостояние силы (СИ)
Полина Сербжинова
Полина Федорова - Полина Федорова
Полина Федорова
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Контровский
Мод Мангольд - Пламя чистоты
Мод Мангольд
Элейн Каннингем - Пламя есть пламя
Элейн Каннингем
Отзывы о книге «Пламя Шангара (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пламя Шангара (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x