Татьяна Алферьева - Замуж в другой мир (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Алферьева - Замуж в другой мир (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Замуж в другой мир (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Замуж в другой мир (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я просто хотела принять ванну, но вместо облицованной кафелем маленькой комнатки шагнула в… другой мир… Причём сразу под венец и не с кем-нибудь, а с самим наместником южных земель государства Рантмар. Выглядел мой новоиспечённый муж как дроу из фэнтези, но называл себя селестином. Он, в принципе оказался приятным мужчиной, не то что его конкурент за обладание попаданкой — кейсер Элларион. Тот ещё мерзавец: влиятельный, беспринципный и при этом жутко обаятельный. И что мне теперь со всем ЭТИМ делать? И самое главное: как вернуться домой?

Замуж в другой мир (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Замуж в другой мир (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Другой мир… другой мир…Глупость какая-то! Может, всё-таки сон? Или кома? Я встала с коленей селестина, походила из угла в угол, но ничего путного так и не придумала. Посмотрела на Ренальда. Тот следил за мной своими алыми глазищами, так же пребывая в задумчивом оцепенении.

— А откуда вы знаете, что один день нашего мира равен десяти дням вашего? — остановившись перед селестином, спросила я.

— Наши учёные изучают соприкасающиеся миры.

— Как?

— Не знаю, — пожал плечами Рен.

— Как-то же изучают, значит, имеют доступ в наш мир, — резонно заметила я и торжественно заключила: — А значит, выход есть! Надо только пообщаться с этими учёными.

Рен заметно повеселел.

— Хорошо, я подумаю над тем, к кому лучше обратиться.

— К тому, кто умнее и продвинутее всех в этой области, — подсказала я.

Селестин поднялся на ноги.

— Поговорим об этом утром, — направляясь к двери, сказал он.

— Утром? — бросив взгляд на потолочное окно, через которое лился солнечный свет, переспросила я. — А сейчас что?

— Ночь, — снисходительно к моей невежественности пояснил иномирянин, после чего покинул комнату.

Может, всё-таки я рано сняла ему диагноз «умственная отсталость»?

Глава 2

Если вы попали в безвыходную ситуацию, не бойтесь. Поздно

И что прикажите со всем этим делать? Впадать в отчаяние мне не свойственно, а вот искать выход как раз по мне. Для начала я решила проверить, всё ли в порядке с моей внешностью. Вдруг, глаза покраснели, а волосы поседели от всего пережитого? Подойдя к зеркалу, я убедилась, что всё нормально. Глаза, конечно, немного красные, но это от слёз. В волосах — моей гордости — ни одной серебринки, извещающей о внезапно подкравшейся старости. Тёмно-русые, густые, длиной до поясницы они слегка разлохматились за время сна, но это дело поправимое при помощи самой обычной расчески, которую я нашла в одном из ящичков туалетного столика.

Приводя в порядок шевелюру и отрешённо скользя взглядом по своему отражению в зеркале, я думала о том, что совсем не гожусь на роль классической попаданки. Мне тридцать два, у меня за плечами неудачное замужество, а на руках ребёнок. Тут я принялась разглядывать свою фигуру. Тоже совершенно не подходит! Нет, ну, грудь около третьего размера имеется, но к ней прилагаются: и хорошая такая попа, и симпатичный округлый животик (в танце живота без него никак), вследствие чего и талия не осиная и бёдра не шибко стройные. Я люблю свою фигуру — в виду моего рода деятельности всё подтянуто, всё на своём месте, нигде не висит и не колышется, — но это фигура женщины, а не девушки.

В дверь постучали.

— Войдите, — откликнулась я.

В комнату вошла высокая женщина, одетая в ярко-жёлтую тунику с завышенной талией, без рукавов, длинной до пола. Из-под туники выглядывало нижнее платье — белое с длинными узкими рукавами. Волосы уложены в высокую сложную причёску, переплетённую жёлтыми и алыми лентами. В остальном всё стандартно: тёмная кожа, красные глаза, седые…ммм…белые волосы.

Войдя, незнакомка учтиво поклонилась и, стараясь без излишнего любопытства разглядывать гостю из другого мира, объяснила цель своего визита:

— Господин прислал меня, чтобы узнать, не желаете ли вы чего-нибудь: поесть, переодеться, принять ванну? Меня зовут Клоу. Я приставлена к вам в качестве личной горничной.

— О, Клоу, — вздохнула я в ответ. — Больше всего на свете я хочу вернуться домой.

На лице селестины появилось выражение искреннего сочувствия. Какие они тут все милые. А где же высокомерие по отношению к человечке? Презрение, ненависть? Где попытки уничтожить меня пусть не физически, так морально? Или я не те книжки читала?

— Так, ладно, — тряхнула я головой. — Ванна и еда подождёт. А вот переодеться я не против.

— Как вам будет угодно.

Клоу скользнула к платяному шкафу. Именно скользнула, так плавно и складно она двигалась. После недолгих поисков селестина предложила мне на выбор целых три платья. Я, недолго думая, скинула халат, оставшись в одном нижнем белье, и занялась примеркой. Все платья были с завышенной талией. Первое — розовое с коротким рукавом-фонариком. Его я отвергла сразу — не люблю розовый. Второе было белоснежным, расшитое золотом и сильно смахивало на подвенечный наряд. Я остановилась на третьем варианте: нежно-голубом платье под цвет моих глаз с длинными узким рукавом.

Помогая мне одеваться, Клоу заметила:

— Господину повезло с супругой. Вы прекрасны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Замуж в другой мир (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Замуж в другой мир (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Алферьева - Левиратный брак (СИ)
Татьяна Алферьева
Татьяна Алферьева - Ловушка для сирены
Татьяна Алферьева
Татьяна Алферьева - Левиратный брак
Татьяна Алферьева
Татьяна Зубачева - Аналогичный мир - 4 (СИ)
Татьяна Зубачева
Татьяна Зубачева - Аналогичный мир - 3 (СИ)
Татьяна Зубачева
Татьяна Костина - Вертикальный мир
Татьяна Костина
Татьяна Полякова - Жестокий мир мужчин
Татьяна Полякова
Анна Минаева - Замуж в другой мир
Анна Минаева
Татьяна Алферьева - Сбежавшая игрушка
Татьяна Алферьева
Татьяна Александрова - Замуж за иностранца? Легко!
Татьяна Александрова
Отзывы о книге «Замуж в другой мир (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Замуж в другой мир (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x