– Доброго дня, сэр! – поклонился слуга.
– Доброго, – согласился Гейл. – Что привело вас сюда… – он нарочно запнулся, давая возможность слуге представится.
– Мое имя Дейд, Ирвин Дейд, сэр, – поклонился мужчина.
– Итак, Ирвин Дейд, – Гейл сложил руки на груди, – что привело вас сюда?
– Послание от моего господина, лорда Нортона! – ответил слуга.
– Хорошо. Отдайте его мне и можете быть свободны, – произнес Льюис.
– Мне велено передать его вам на словах, сэр!
Бровь Гейла приподнялась.
– Тогда говорите. Я только прибыл и устал с дороги. Хотелось бы провести время со своей семьей, так что советую поторопиться.
– Да, сэр! – Ирвин снова поклонился. На вид, сама любезность, но в серых, пронзительных глазах усмешка, граничащая с дерзостью. – Дело в том, что лорд Нортон очень просит вас почтить его сегодня вечером визитом в его особняке на Роуз-роуд.
Гейлу стоило больших трудов сдержать удивление. Он и старик Нортон! Дружественный визит?
– Что мне передать моему господину? – взгляд серых глаз впился в лицо Льюиса в ожидании ответа. Гейл не долго думал, прежде чем произнести:
– Скажи милорду, что я буду, – и добавил, – пусть ожидает меня к шести.
– Да, сэр! – поклонился Дейд. – С вашего позволения! – и шагнув назад, направился к выходу из гостиной.
Глядя ему во след, Гейл Льюис думал о том, что ждет его сегодня в доме Нортона и правильно ли он поступил, согласившись на эту встречу.
«Скоро узнаю!» – решил мужчина и с усмешкой покосился на часы, отсчитывавшие свой бег на каминной полке.
До встречи оставалось пять часов.
Солнце ворвалось в расшторенное окно, залив своим теплым светом паркет и мягкий ковер. Горничная Одри, повернулась к молодой женщине и, с улыбкой пожелала доброго утра, на что Одри ответила слегка растеряно и удрученно.
– Скоро завтрак, миледи! – произнесла Хлоя и подошла к постели хозяйки.
– А где мой муж? – спросила леди Болтон.
– С утра уехал на прогулку в компании своего отца и вашего батюшки, – ответила ей Хлоя и тут же добавила с улыбкой, – но к завтраку все джентльмены обещались быть!
– Спасибо, – произнесла Одри и отпустила девушку, оставшись в постели.
Когда за служанкой закрылись двери, Одри подняла руки и закрыла ладонями лицо. Ее плечи вздрогнули. С губ сорвался всхлип, прежде чем молодая женщина осознала, что плачет.
Воспоминания о прошедшей ночи были слишком яркими и болезненными, чтобы она могла так просто успокоится. Ее до сих пор трясло, после услышанного из уст мужа, а сердце, казалось пронзенным тысячей острых иголок. Одри никак не могла понять, как только ей удалось уснуть? Она помнила только то, что лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушку и плакала, пока Энтони говорил. Его голос до сих пор звучал в голове бывшей леди Грэхем. Жестокие слова, бьющие, словно хлыст по ее душе, разрывающие любовь на части.
«А чего ты ожидала? – спросила она себя. – Он не хотел женится на тебе! Его заставили!» – и Одри прекрасно понимала, что будь на то воля Энтони Болтона, сейчас на ее месте была бы Мей. Но что сама Одри могла поделать, если полюбила Энтони, едва встретив. Глубоко и искренне. Без надежды на ответное чувство.
Одри видела, как Болтон ухаживает за ее сестрой и ревновала, затаив собственную любовь, заперев ее на замок. Одри не замечала, чтобы Мей, ее свободолюбивая и своенравная сестра, так уж поощряла ухаживания Энтони. Нет, Мей с ним была мила, но не более, хотя, кто знает, может быть, младшая дочь Джона Грэхема позволяла себе большее проявление чувств, когда находилась наедине с наследником рода Болтон. Ведь прогуливались они с Мег в саду. Почти наедине. И что с того, что слуги и старая нянюшка присматривала за девушкой в окно. Кто знает, что они – Мейгрид и Тони – могли говорить друг другу в это время?
А после пришел этот приказ короля. Одри до сих пор не могла поверить своему счастью. Ведь теперь она, она, а не Мей, станет женой Энтони!
Тогда, узнав о повелении Его Величества, Одри восславила небеса за такой подарок и пообещала себе и Богу, что станет самой лучшей и любящей женой для этого великолепного мужчины. Но, как оказалось, Энтони не была нужна ни она, ни ее чувство.
– Я ценю вас и вашу привязанность ко мне, но боюсь, что сегодня вам придется спать одной! – сказал ей муж, когда оставив гостей, пирующих внизу, они поднялись наверх в комнаты, отведенные для молодых. Энтони открыл перед ней двери и пропустил вперед, как истинный джентльмен, но когда девушка потянулась к мужчине, шагнул назад. Выставив перед собой руки.
Читать дальше