Судя по странице «Inferno» на MySpace, группа была в дороге, а значит,
Данте в порядке — на данный момент. А Стёрнс, ее наставник, человек, который был для нее больше отцом, чем Джеймс Уоллес, — мертв, похоронен с почестями на кладбище Лейк Вью в Сиэтле.
Она сделала глубокий вдох. Не все сразу, Уоллес. Не все сразу .
Тяжелый глухой звук раздался в светло-зеленой тишине. Хлопнула дверь машины.
— Уоллес? Ты в порядке?
Прозвучало так, как будто Лайонс устал ждать. Может, ему хотелось размять ноги. Может, он заскучал. В любом случае, она была вполне уверена, что ему приказали присматривать за ней, так что, возможно, в какой-то степени он тоже был заинтересован в поиске зацепок. Во-первых, ей не хотелось тащить сопровождающего на место убийства, да и для человека с положением, как у Лайонса, вызваться на такую работу — более чем немного необычно.
— Да, сэр, все в порядке.
Хэзер встала. Отряхнув грязь и листву с джинсов, она повернулась и, поднырнув под низкими тонкими ветвями, вышла из рощи как раз вовремя, чтобы увидеть, как портлендский РСА [20] РСА — руководящий специальный агент.
Алекс Лайонс засунул что-то в карман толстовки. Мобильный? Ей стало интересно. BlackBerry? Она прошла по траве к машине. В начале второй половины дня солнечный свет сверкал, подобно бриллиантам, на ее гладком сапфирово-синем Trans Am.
Лайонс, ссутулившись, курил около пассажирской двери. Ветерок развевал его кудрявые светлые волосы. Он взглянул на Хэзер, щурясь от солнца. Вокруг его зеленых глаз виднелись морщинки, которые придавали ему строгий вид и мужественность Человека Мальборо [21] Человек Мальборо — образ, используемый в рекламной кампании для сигарет Marlboro.
. Высокий и худой, он носил потертые джинсы, серую толстовку от Plan B и черную обувь от Ripper. Она бы дала ему тридцать с небольшим, но подозревала, что в сердце он навсегда останется двадцатилетним.
— Нашла то, что искала? — спросил он, выпрямившись. Затем бросил сигарету на асфальт. Затоптал ее своими рипперсами.
— Да, сэр. Я ценю, что вы пошли со мной в ваш выходной.
Лайонс пожал плечами.
— Не проблема. Рад помочь.
— Что ж, это было не обязательно, — сказала она. — И спасибо за то, что взяли файл полиции Портленда на Хиггинса для сравнения с файлом Бюро на Молотка-Гвоздодера.
— Снова рад помочь. Особенно кому-то вроде вас.
— Кому-то вроде меня? Что вы имеете в виду, сэр? — Хэзер открыла пассажирскую дверь Trans Am и быстро скользнула на водительское сиденье из черной кожи. Она взяла ремень безопасности и пристегнулась.
Лайонс сел на пассажирское сиденье и закрыл дверь. Он застегнул ремень безопасности.
— Я имею в виду, помимо коллеги агента, тому, кто лично заинтересован в деле.
Запах его одеколона витал в воздухе. Таким одеколоном, Drakkar Noir, насколько помнила Хэзер, пользовался ее брат, но в данном случае аромат с нотками лимона, сандалового дерева и янтаря был приправлен запахом сигарет.
— Все эти «сэр» слишком официальны для выходного дня, — добавил он с улыбкой. — Как насчет того, чтобы ты звала меня Алекс, а я буду звать тебя Хэзер?
— Круто, какое совпадение, что это мое имя.
— Красивая, умная и с чувством юмора, — усмехнулся Алекс. — Убийственная комбинация.
— Вы только что сделали мой день лучше… Алекс.
— Так, каковы твои мысли о деле после пересмотра?
— Возможно, Хиггинс повинен в убийстве моей матери, — сказала Хэзер.
— Но я хотела бы знать наверняка.
— Я прекрасно понимаю.
Хэзер повернула ключ зажигания. Мотор Trans Am заурчал. Она надавила на газ и переключила на пятую передачу, плавно вливаясь в движение на трассе I-5.
— Могу я задать тебе вопрос? — спросил Лайонс.
— Конечно.
— Каково это было, взять Элроя Джордана? Я имею в виду, даже после провала судмедэксперта, которая объявила его мертвым в Пенсаколе, ты все- таки нашла его.
Хэзер сфокусировала взгляд на дороге, выводя Trans Am на скоростную полосу, чтобы объехать фуру, транспортирующую Budweiser [22] Budweiser — марка пива.
, но ее пальцы сжались на руле.
— Просто крупно повезло, — сказала она.
— Просто крупно повезло? — Лайонс рассмеялся. — Эй, не нужно ложной скромности. Прими свою славу. Я уверен, черт возьми, она заслужена. Ты выследила этого ублюдка и отправила туда, где ему самое место, в землю.
Бюро называло ее убийцей Джордана и героиней, хотя они знали правду, правду, о которой никто не говорил вслух, правду, которую и она, и власти хотели бы похоронить, но по очень разным причинам.
Читать дальше