Ржали лошади, карета с орлом на дверце, прогрохотала по каменному мосту и исчезла среди темных холмов. Бежать и останавливать ее никто не собирался. Были проблемы и поближе.
Плоть никто не поедал, хотя снег быстро впитывал, брызнувшую во все стороны кровь. В первый момент она показалась мне нереально светлой, почти алой, как рубины в матушкином ожерелье… А во второй момент, я смогла разглядеть картину целиком.
Мур держал в руках нож, очень тонкий, острый, почти танцующий между пальцев. И этим ножом слуга с непередаваемым выражением лица только что перерезал глотку рябому Оросу.
— Тень демона! — снова закричал один из рабочих, факелом указывая на слугу нотариуса, — Он пролил кровь Змея и теперь расплачивается!
Рабочие ответили утвердительным гулом. Они были напуганы, но они не боялись, а скорее благоговели перед тем, что видели. Женский плач захлебнулся.
— Мур! — произнес отец, он даже не повысил голоса, а слуга уже заморгал, поворачивая к нам лицо. Немного растерянное, немного обиженное, словно детское. Ребенок, которого взрослый окликнул таким тоном, что тот знает, нагоняя не избежать, но пока еще не понимает за что.
— А старикашка-то сбежал, — указал на холмы, где под колесами кареты клубился снег, шахтер в вязаной надвинутой на самые глаза шапке, рядом с ним с серьезным видом стоял мальчишка лет четырнадцати, — Но от тени демона не убежишь.
Остальные одобрительно закивали. Я видела далекий огонек факела, закрепленного на стене кареты, в остальном такой же черной, как и подступавшая к Илистой норе ночь. И даже чувствовала его далекое трепыхание, это как держишь в руке птичку, маленькую и напуганную. И ты знаешь, стоит тебе чуть сильнее сжать ладонь, и она замрет навсегда. Я тоже знала, что стоит разжать пальцы, выпуская зерна изменений, и далекое пламя покорится, лизнет дерево экипажа, пройдется по козлам, станцует на рессорах и укутается в занавески, пожирая обивку…. Я заставила себя погасить магию. Чтобы там не говорили о магах, мы не кровожадные твари, что швыряются огнем направо и налево. А спустя секунду далекий огонек, с запоздалым сожалением, исчез, растворился в сумраке, став слишком далеким, чтобы я могла дотянуться до него. У всего есть предел, даже у магии.
Тело Ороса, которому опекун Мердока доверял подавать себе еду за столом, упало на растаявший от горячей крови снег.
— Мур, — повторил папенька, — Что ты творишь?
— Я? — спросил слуга и уставился на нож так, будто видел его впервые в жизни. Лезвие, еще недавно так танцевавшее в его руках, что казалось продолжением пальцев, неловко полетело на землю, мужчина попятился от убитого, — Хозяин я…
— Вызывайте Серых, — процедил Мердок, — Убийца должен быть наказан.
— Будет, — заверил его граф Астер, кивая двоим охранникам, что обычно дежурили у входа в шахту, — Запереть.
— Хозяин, это не я! — закричал Мур, дико оглядываясь.
Люди снова загудели, зашептались, заговорили все разом.
— Кто-то пытался убить графа? — двое рабочих шагнули вперед.
— Да, повариха сказала, что в шахту заряд подложили, да не один, — еще пятеро посмотрели на Мердока, на меня, на замершую в дверях матушку.
— Может там и сейчас их там полно, — один из них сплюнул вслед скрывшейся карете.
— Столько людей чуть к Девам не отправили!!! — пожаловалась неизвестно кому одна из женщин.
— Так за что же старого Мура виноватить? — старый шахтер, что выполнял обязанности счетовода, взмахнул палкой перед самым носом сокурсника, и тот был вынужден отступить.
— Не людски это… — за спиной графа Хоторна уже стояло трое рабочих, что еще совсем недавно спали на разложенных овечьих одеялах.
— Тень демона…
— Хозяин, вы же знаете! — мужчины мягко оттащили кричавшего дворецкого в сторону амбара.
— При всем моем уважении, — управляющий кивнул на Мердока, — Но люди правду говорят, если вас пытались убить, — он посмотрел на труп Ороса, я некстати вспомнила, что его жена служит у нас поварихой, а ведь именно на кухню убежала Лиди, — Стоит подумать, кому это может быть выгодно, — он перевел взгляд с трупа на парня, — Кто выигрывает больше всех от смерти наследника? Кто мог создать заряд? И мог отдать приказ этому рябому установить его? Либо старикашка, либо… — мужчина многообещающе замолчал.
Кто-то из рабочих потряс в воздухе кулаками, двое угрожающе качнулись вперед. Отец молчал. Мердок выпрямился, нарочито медленно и неторопливо, земля под его ногами, чуть заметно завибрировала. Спонтанный выброс силы, единственное свидетельство того, что и у графа Хоторна есть чувства и эмоции. Если его сила вырвется из-под контроля, я мало чем смогу помочь, слишком разные у нас сферы изменений.
Читать дальше