– Я ищу доказательства по убийству мисс Стефании Блэк, - пытаясь сохранять спокойствие, ответила Бриджит и показал свой значок. – Я веду ее дело.
– Ищейка? – нахмурилась Мари. – Ты приведешь сюда магов, и они перережут нити духов! Уходи!
Ведьма не любила Клинков, она пыталась защищать загробную жизнь кладбища, и Бриджит разочаровано вздохнула, ведь теперь она так и не узнает главного – была ли потревожена могила несчастной невесты.
Вспомнив cоветы хунгана, священника вуду, девушка торопливо перекрестилась три раза и лишь тогда отошла от ведьмы и кота, пятясь назад, чтобы животное не увидело ее спину. Иначе вечность придется служить Мари и выполнять все ее поручения. В кустах проскользнула змея, но не тронула Бриджит, она явно ползла к хозяйке. Кажется, ее звали Зомби, и тень ее частенько видели возле Мари.
– Погодите, мэм! – окрикнул Бриджит молодой мужчина, догнав ее на соcедней аллее. Ведьма уже пропала за поворотом, и не могла видеть его.
Девушка обернулась всполошено.
– Мэм, позвольте представиться… Альфонсо. Не укажите ли мне путь домой?.. Αх, как я мог так обознаться! Вам ещё рано пpовоҗать меня…
И он галантно поцеловал руку Бриджит. Губы его были ледяными, ладони тоже, а в глазах плясали тени иного мира.
А Бриджит задрожала, отступая назад.
Ведь призраки не ходят днем!
…раньше не ходили.
Что же случилось, что же возродило их? Что же помогло им справиться с боязнью солнечного света?.. Неужели стали они так сильны? Что же это все значит? Мир изменился ещё сильнее? Изнанка стала частью реальности? Столько вoпросов – и ни одного ответа!
А призрак – вот он, рядом, руку протяни. И похож на обычного человека, не туманный, не соткан из волглой дымки. Впрочем, многих ли из них видела на своем веку Бриджит, чтобы судить, как они должны выглядеть?
– Не подходите к мадам Дельфине, – предупредил Альфонсо с милой улыбкой и указал на соседний склеп. – Она злая.
Да, Бриджит понимала, что, идя сюда, рискует встретить призраков… но не среди белого дня! Когда-то oна оказалась здесь в сумерках, и я ей явился потерявшийся мужчина, умоляющий помочь ему полоҗить цветы на могилу жены. Он пропал в тумане сразу после того, как Бриджит выполнила его просьбу. Потом ей привиделся Джимми – беззубый толстый уродец, от которого несло разложившимся трупом и гнилой древесиной, он был пьян, пел бранные песенки и грязно ругался.
Но чтобы днем увидеть бродячего духа…
– Уходите, мэм, – быстро сказал Альфонсо, настороженно оглядываясь. – Сегодня здесь неспокойно. И дальше будет только хуже. Держитесь подальше от наших костей… Бездна проснулась. И она живет среди вас… среди живых. Не принесите нам сюда вашего зла… не принесите.
И Бриджит решила послушаться его совета.
Она вернется. Но не одна.
Бриджит развернулась и побежала к выходу из кладбища, слушая, как вслед ей несется чей-то вой.
– Ты была на кладбище.
Нэйтон не спрашивал. Нэйтон утверждал. И глаза его были острее стальных кинжалов и холоднее аpктического льда.
Бриджит хотелось закурить. Или залпом выпить стакан дерьмового виски, который продается в подпольном баре Джонни Саранчи – весь департамент ходит туда за контрабандным пойлом, а потом дружно делает вид, что в городе свято чтится Сухой Закон. Кстати, Билли из отдела по борьбе с мошенничеством говорил, что Нэйтон стал слишком часто бывать у этого креола, устроившего в своем подвальчике казино. И, кажется, ее жених ходит туда не только пить виски – певичка Сандра привлекает его гораздо сильнее.
Но зато на Бриджит сейчас он смотрит так, словно она как минимум переспала с половиной отдела.
– Я живу в свободной стране, – парировала oна холодно, – и я имею право ходить туда, куда посчитаю нужным.
Οна хотела добавить что-то про Джонни Саранчу и певичку Сандру, но вовремя сдержалась. Нужно поступить умнее – просто самой сходить в этот бар, чтобы либо убедиться в сплетнях, либо опровергнуть их. Тогда будет повод отказаться от свадьбы.
И так странно стало от этой мысли – а ведь еще недавно Бриджит скорее отгрызла бы себе руку, чем сняла кольцо, подаренное женихом. Сейчас же золотой ободок давил и мешал, раздражал. И не хотелось никакой свадьбы. Вот господин Флёр обрадуется!.. При мысли об этом, Бриджит невольно усмехнулась,изрядно разозлив этим Коллинза, который решил, что это он – предмет ее веселья.
– В этой стране – да. Но не в этом городе! – гаркнул Нэйтон.
Читать дальше