Ольга Кузьмина - Король без королевства [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Кузьмина - Король без королевства [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Король без королевства [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Король без королевства [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Король гоблинов мечтает вырваться из золотой клетки Лабиринта. Но выживет ли Джарет без защиты надежных стен? Или король останется королем даже в самом сумасшедшем мире, полном враждебных существ? Этот цикл никак не связан с «Перекрестком дорог». Можно сказать, что действия происходят в параллельной Вселенной. Где всё совсем не так.

Король без королевства [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Король без королевства [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэр Эндрюс еще пытался спорить, но Джарет уже слушал их вполуха. Он осторожно, не касаясь штор, выглянул на улицу. У дверей особняка стояла карета. Волшебница? Судя по тому, что она не решается противостоять вампиру, не особо сильная. Джарет глубоко вздохнул, восстанавливая заклинание неприсутствия. Бесшумно отрыл дверь, спустился по лестнице. Голоса раздавались со второго этажа, причем приближались. Следовало поторопиться. Он на цыпочках сбежал по лестнице к входной двери, выскользнул наружу. Карета была большая, с багажным отделением не только наверху, но и сзади. Среди сундуков вполне можно было поместиться. На мгновение Джарет испытал острый приступ жалости к себе. До чего он дошел?! А ведь еще позавчера у него было всё — замок, сила, власть… Джарет тряхнул головой и решительно забрался в багажное отделение. Уж лучше так, чем медленно деградировать в клетке Лабиринта.

Три часа дороги обернулись сущим кошмаром. От тряски по проселочным дорогам у Джарета дико разболелась голова. В багажном отделении было тесно и душно. Как-то воздействовать на боль или смягчить тряску он не решился, чтобы не выдать себя. Волшебница любой силы почуяла бы вспышку магии через стенку кареты. Наконец пытка кончилась. Карета покатилась по мощеной дорожке и остановилась. Зазвучали радостные голоса, волшебницу встречали слуги. Багажное отделение открылось. Джарет незаметно выскользнул наружу и осмотрелся.

Дом был большим, окруженным запущенным парком, больше напоминающем дикий лес. Пятеро слуг таскали из кареты сундуки и свертки.

— И как тебе мое родовое гнездо? — насмешливый голос прозвучал прямо у него за спиной.

Джарет крутнулся на каблуках, одновременно посылая на звук голоса сферу. Но никого не обнаружил.

— Хорошая реакция, — одобрительно сказала волшебница, по-прежнему не показываясь. — Тысячу золотых ты определенно стоишь. И у тебя интересная магия, — волшебница помолчала. — Ты ведь не из этого мира, я права?

— Да, — Джарет медленно поворачивался, пытаясь понять, откуда звучит голос.

— Заходи в дом, будь моим гостем, эльф. И лучше не пытайся сбежать, всё равно из парка не выберешься. Нет, ты, конечно, можешь попробовать, если не веришь мне на слово.

Джарет внимательно осмотрел деревья, шевелящие ветвями, хотя ветра не было, понимающе улыбнулся и направился к дому. Разумеется, он не в лучшей форме, но и она, судя по ее поведению, не решается бросить ему вызов.

На пороге он сбросил с себя остатки заклинания, но слуги на неожиданного гостя внимания не обратили, словно он оставался невидимкой. Это наводило на мысль, что хозяйка поместья даже собственным слугам не доверяет. Джарет вошел в дом, сбросил порядком осточертевший плащ. Потом избавился и от пояса. Всё равно нож против магии не поможет. Одна из дверей с правой стороны длинного холла сама собой открылась. Джарет осторожно вошел и оказался то ли в библиотеке, то ли в кабинете. Все стены были заняты стеллажами с книгами, а у большого стрельчатого окна стоял изящный письменный стол с аккуратно сложенными стопками листами бумаги. У стеллажей Джарет заметил два кресла и между ними небольшой столик. Волшебницы в комнате не оказалось.

— Присаживайся, — ее голос опят прозвучал откуда-то из воздуха. — Я сейчас спущусь и будем пить чай. Или ты предпочитаешь кофе?

— Кофе был бы кстати, — Джарет остался стоять.

Через минуту в комнату вошла служанка с подносом. Не замечая гостя, расставила на столике кофейник, чайник, чашки, блюдо с шоколадными бисквитами и вазочку с конфетами. Джарет сглотнул. Сладкого ему хотелось до безумия.

Волшебница вошла в дверь так просто, что Джарет даже не сразу понял, что перед ним хозяйка имения. Сухощавая, невысокая, седые волосы свернуты в скромный узел. Домашнее удобное платье из тонкой черной шерстяной ткани. На вид ей было лет шестьдесят. То есть, прикинул он, реально ей под двести, если, конечно, здешние волшебники умеют продлевать свою жизнь. Дверь за ее спиной закрылась. Щелкнул замок. На несколько секунд гость и хозяйка замерли, разглядывая друг друга.

— Где мои двадцать лет? — пробормотала волшебница и добавила уже громче: — Не стесняйся, присаживайся.

Джарет дождался, пока она сядет, потом устроился напротив. Волшебница улыбнулась. Голубые глаза на морщинистом лице блестели весело и молодо. Вот только это веселье было каким-то неприятным.

— Я леди Эстелла Каннинг. А твое имя?

— Джарет, — он слегка склонил голову. — И как ты верно догадалась, я не из вашего мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Король без королевства [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Король без королевства [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Король без королевства [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Король без королевства [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x