Диана Хант - Наложница дракона [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Хант - Наложница дракона [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наложница дракона [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наложница дракона [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оказавшись в мире, где правят драконы и магия я, обычная студентка, получила ипостась дракона. И все вроде прекрасно и замечательно… Но оказалось, драконы — страшные шовинисты, а моя семейка особенно. Итак, наш ответ домашнему режиму — здравый смысл, немного наглости и… сила дракона! Продолжение (и довольно горячее) книги «Дочь дракона» Вас ждет Огненный дракарат Мичио Кинриу, Парящие горы Ледяного клана и Альма-матер для настоящих драконов!

Наложница дракона [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наложница дракона [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прежде, чем Рио заговорил, успела отметить, что драконьи постройки отличает похожая архитектура, в которой есть что-то японское, только крыши не остроконечные, а покатые, изнутри тоже неизменно присутствует присущий Японии минимализм, только, в зависимости от дракарата, с нотками духа какой-то другой культуры. Если у папахена, в Огненном, однозначно, все дышало сочетанием Японии и древнего Египта, то в парящей долине Ледяного клана архитектура в непальском стиле гармонично пополнялась древнегреческими нотками: светлым цветом зданий, колоннами, амфитеатрами и монументальными лестницами. Здесь, в Альма-матер, явно преобладал древний Рим, как снаружи, так и изнутри. Величественные колонны, арки, изысканная внутренняя отделка с лепниной и узорами. Преобладание оттенков белого и серого расширяло пространство, а искусная внутренняя отделка добавляла ощущение величия и монументальности.

— Знакомьтесь! Таши Кинриу, принцесса Ледяного клана, — прервал моего внутреннего искусствоведа кузен Исама, и, надо сказать, сильно смутил меня тем, что представил как принцессу их клана. Вроде как временно поехавший головой Исам утверждал, что я — наложница без права голоса и вообще без какого-либо права, только с обязанностями, ага…

— Новая адептка Альма-матер, — добавил Рио. — Зачислена на первый курс.

— Ух ты, здорово, — донесся до меня шепот.

Хотела я того или нет, но, кажется, мое появление среди сокурсников произвело фурор. И куда там первому сентября позапрошлого года, кого мы с Ариэлькой являлись на первые в своей жизни занятия в академии… там, как-никак, кроме нас еще девчонки были, а здесь я одна. На целую анфиладу драконов…

— Драконица!

— Настоящая!

— Значит, это не россказни!

— Настоящая и очень, очень красивая драконица, — ничуть не смущаясь банного халата, заявил мускулистый брюнет. Дракон широко расставил ноги и скрестил руки на груди. Взгляд при этом был такой наглый, что пальцы в кулаки как-то сами-собой сжались.

Не успела я ответить нахалу, его поддержал второй, тот, что, пардон, в одних трусах.

— Красивая — не то слово. Как же нам повезло, что мы, все вместе… будем… с ней… учиться!

Намек был столь очевиден, что дракон с огненно-рыжими волосами, убранными в хвост не получил пяткой в челюсть по чистому недоразумению.

Траектория прыжка выстроилась в голове за считанные мгновения, я рванулась было вперед и застыла, словно одеревенела. По комнате пронесся ледяной вихрь. Замерли все, даже кузен Исама. Даже Скирон завис рядом облачком, бессильно вращая глазами.

— Адепты Ютака, Хотэку, Кинриу, — проговорил пепельный блондин с выбритыми висками и крючковатым носом, в неярких, серых одеждах. — Вы втроем наказаны за невоздержанность в языке в присутствии преподавательского состава.

Не в силах пошевелиться, я яростно сверкнула глазами в сторону говорившего.

— Адепт Кинриу, к вам это не относится.

Одеревенение тела покинуло, я обрела способность двигаться. Обернувшись по сторонам, поняла, что эту возможность обрели все. Не успела я поблагодарить преподавателя, как он добавил:

— Вы наказаны за попытку нападения. Драки на территории Долины Знаний запрещены. Исключение — практические занятия по воздушному и наземному бою. Я ясно выразился. Вы проявили несдержанность, адептка Кинриу. За это вам надлежит убраться на территории гробницы мэтра Ясуо, основателя Альма-матер, первого наставника драконов. Вы займетесь этим после ужина, в личное время.

На лицах драконов и даже кузена Исама мелькнуло сочувствие. Всех, кроме этой двоицы в исподнем, из-за которых я не успела войти в класс, как уже схлопотала наказание.

— Что касается вас, адепты Ютака и Хотэку, я назначаю вам дополнительные два часа медитации сегодня. После ужина, в личное время вам надлежит явиться в общий зал, где под контролем дежурного из преподавательского состава, вы промедитируете положенное время.

— Личное время на то и личное, — пробормотал под нос рыжий, кажется, Хотэку, и судя по взгляду брюнета, тот бы с ним согласен.

— Три часа медитации, — не глядя на них, отрезал препод. — Может, вы наконец, догоните свою группу в мастерстве иллюзий. Думаю, присутствие дамы среди нас должно повлиять на вас должным образом.

— Простите, мастер Шуджи, — начал было брюнет, но препод властно поднял руку, и тот замолчал.

— Еще слово, адепт Ютака, и я обяжу вас до вечера ходить в сотворенной вами одежде.

Учитывая, что Ютака до сих пор оставался в одном лишь в исподнем, хотя я откуда-то знала, что он не переставал предпринять попыток «одеться», угроза была не шуточной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наложница дракона [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наложница дракона [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наложница дракона [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Наложница дракона [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x