Франциска Вудворт - Смешение судеб. Дневник моего сна [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Франциска Вудворт - Смешение судеб. Дневник моего сна [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фантастические любовные романы, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смешение судеб. Дневник моего сна [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смешение судеб. Дневник моего сна [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В мою счастливую семейную жизнь вмешался Повелитель ирлингов. Он выкрал меня из дворца и унес высоко в горы. В плену сбылись мои самые страшные кошмары. Потеряв надежду добиться от меня любви, ирлинг решился на древний ритуал, приведший к неожиданному результату. Чудом муж вырвал меня из когтей смерти. Пришлось с трудом восставать из пепла, возрождая отношения и понимая, что как прежде уже не будет. В такие моменты как никогда ценишь поддержку близких. Желая видеть рядом с собой сестру, я не думала, что обрекаю ее платить по моим счетам, и теперь уже ей придется делать выбор между любовью и долгом.

Смешение судеб. Дневник моего сна [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смешение судеб. Дневник моего сна [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вспомнив, что крылья появляются лишь после проведенной вместе ночи, я поняла, что он заботится о моей репутации, и от сердца отлегло.

– Скажи, мы должны вернуться в твой мир, чтобы я попросил твоей руки? – приостановился он у двери, перед тем как выйти.

– Скорее, тебе надо просить руки у моей сестры. Она мне была и за маму, и за папу.

По лицу Тара было видно, что он бы предпочел отправиться в другой мир, чем о чем-либо просить Раю, но, решительно сжав челюсти, он открыл дверь.

Смешение судеб Дневник моего сна litres - изображение 14

Эпилог

Шерридан

Ногти жены вонзились в ладонь Шерридана, но он даже не поморщился. Он не знал, что делать и как ей помочь, ощущая свое бессилие. Рия металась от боли, и у него разрывалось сердце. Где же Ася с амулетом?!

Когда много часов назад у жены начались схватки, они тут же позвали Весту и повитуху. Была договоренность, что как только у нее начинаются роды, Веста переносит Асю к драконам и та берет у них артефакт, способствующий легким родам. Но Веста пропала, а Рия мучается от боли. Повитуха говорит, что ребенок крупный и роды будут трудными.

Сначала его выгнали из покоев и он метался по коридору, слушая сначала стоны, а потом крики жены. Слышать их было невыносимо, но и уйти он был не в силах. Когда же он услышал, как она жалобно зовет его, то не выдержал и, наплевав на осуждающие взгляды женщин, вернулся к жене. Она хваталась за него, как за спасательный круг. Лицо блестело от пота, а волосы были влажные и слиплись.

– Рия! – в комнате появились Веста с Асей и бросились к постели. Повитуха дернулась при их неожиданном появлении, но Шерридан сказал, что все в порядке.

Ася приподняла подруге голову и надела на шею амулет. Он спустился между грудями и лег на живот. Стон замер на губах Рии, и впервые за все время ее как будто отпустило от боли.

– Почему так долго? – еле сдерживая себя, спросил Шерридан.

– Не успела я прибыть за амулетом, как Совет выразил свой протест, не желая, чтобы артефакт покидал драконов. Созвали экстренное совещание. Ааронг убеждал их, что ничего с артефактом не случится. Не знаю, сколько бы это продолжалось и чем бы закончилось, если бы Салитея не шепнула мужу, чтобы он официально мне отказал, но не распускал Совет. И пока они решают другие текущие вопросы, Салитея метнулась в сокровищницу и отдала мне артефакт. Рия, надо поспешить, – погладила она ее по голове, – пока советники не заподозрили неладное и не решили проверить его наличие.

– Ася, я здесь рожаю, а не картошку сажаю, – беззлобно огрызнулась она, как будто обретая второе дыхание.

С появлением артефакта роды пошли легче, и, повинуясь словам повитухи, Рия скоро услышала слова: «Вижу головку», а затем комнату огласил детский крик.

Быстро поздравив уставшую подругу, они пообещали вернуться утром и исчезли. Ася, правда, заметила, что Риан еще лет десять от нее детей не дождется, пока она морально в себя не придет после увиденного.

После того как слуги убрали все следы, Шерридан поцеловал уснувшую жену и подошел к колыбели. Он взял ребенка и вышел из комнаты, приказав дежурившей у постели служанке оставаться на месте и присмотреть за госпожой. Послать срочное письмо и открыть прямой портал было делом нескольких минут.

– Как она? – в кабинет шагнула высокая фигура, казалось, сотканная из мрака.

– Только родила, спит.

– Это он? – Посетитель сделал неуверенный шаг.

– Не совсем, – последовал загадочный ответ.

Шерридан повернулся так, чтобы было видно лицо ребенка, что спокойно спал на его руках.

– Знакомьтесь, Алекса.

– Но как?!

– Рия хотела назвать сына Александром, но в связи с такой неожиданностью решила не менять имя и назвать Александрой. Мы еще не думали над вторым именем. Я решил спросить у вас.

– Киссайя, – голос гостя дрогнул. – Нежданное чудо.

– Будешь у нас Александрой Киссайей Астрай, – сказал Шерридан малышке, но она лишь сопела. – Астрай – наше родовое имя и означает «Сияющая звезда».

– Значит…

– Да, я признал ее. Как понимаете, это не создаст проблем.

– Можно?

Шерридан осторожно передал ребенка, а Повелитель ирлингов растерянно смотрел в лицо малышки. Так похожа на Кьяри, только волосы темные. Его.

– Она не отдаст ее? – с тоской спросил он. Для него эта девочка явилась нежданным чудом. Такая красивая, нежная, частичка любимой. Казалось, в его душе появился луч света среди беспроглядной тьмы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смешение судеб. Дневник моего сна [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смешение судеб. Дневник моего сна [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смешение судеб. Дневник моего сна [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смешение судеб. Дневник моего сна [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Екатерина 20 декабря 2023 в 22:43
Спасибо за впечатления, и чудесный мир, серия книг очень понравилась, читала запоем) Автору вдохновения!
x