• Пожаловаться

Анна Батлук: Невеста на службе [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Батлук: Невеста на службе [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастические любовные романы / network_literature / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Анна Батлук Невеста на службе [СИ]

Невеста на службе [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста на службе [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наследника Ригарийского престола хотят убить, и старшего сержанта Службы имперской безопасности Рэйю Адальстан просят выяснить, кем являются заговорщики. Но как подобраться близко к принцу и не выдать себя? Естественно, лучший способ – стать его невестой. Но сделать это можно только приняв участие в Отборе невест. Преступники, состязание и единственная в жизни любовь изменят и Рэйю и ее судьбу.

Анна Батлук: другие книги автора


Кто написал Невеста на службе [СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Невеста на службе [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста на службе [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы с Икером во многом портили вам жизнь, — заметила я. — Не зря вы спешно отправили

нас на обучение, когда удалось сбежать одной из жертв, которая знала о вашем существовании.

Вы не могли допустить, чтобы нам стало известно о существовании у Хопсвуда сообщника.

Именно по этой причине вы и скрыли в протоколе сей факт, а затем еще и выкрали документ.

— Да, — отчетливо скрипнул зубами Оррах. — Пришлось — ты слишком далеко зашла в

стремлении довести расследование до конца.

— Ну вы и до этого не гнушались воровством, — напомнила я. — И речь сейчас идет не о

деньгах, которые вы поделили с Хопсвудом, а о справках, которые украли из дела. Нужно было

затянуть передачу его в суд?

— Точно. Хопсвуд слишком много знал, и позволить ему заговорить в суде я не мог. Он

поставил условие — либо я помогаю ему сбежать, либо он дает против меня показания. И это

несмотря на то, что срок его в таком случае взлетел бы до небес. Он бы сдержал слово, я знаю.

— И поэтому вы обратились в Общество пунитов?

— Да, их председатель, этот Путч, мне должен — я прикрывал его делишки. Не такие, конечно, как у Хопсвуда: в основном махинации с бюджетом Общества.

— В результате этих «делишек» Кирро смог выделить для защиты Хопсвуда полтора миллиона, так что не стоит называть его махинации уменьшительно-ласкательным словом.

— Возможно, — развел руками Оррах. — Но он расплатился за мои услуги, а они стоят дорого.

У меня к тебе тоже есть вопрос — почему ты не заподозрила Икера? Уже после твоего похода к

Путчу я научил председателя, чье имя стоит называть в случае вопросов. Жаль, что ты больше

не появилась. К тому же, Икер тоже мог взять документы из своего сейфа, а потом заявить, что

их украли.

— Уверена, вы надеялись, что я так и решу. Но Икер со мной вместе задерживал Хопсвуда, Икер

вместе со мной был на обучении… Слишком много «вместе со мной», чтобы я всерьез могла его

заподозрить. Кстати, в дело кто-то забрался и тогда, когда я была в вашем кабинете. Как вы

смогли это провернуть?

— Стажер, — равнодушно проронил Оррах. — Сказал, что если он принесет мне справки, на

работу возьму без разговоров.

— Как вы объяснили свою просьбу?

— Да никак. Но он и не интересовался. Глупец — трясся над этой папкой, выжидал удобный

момент, и дождался, что за соседний стол сел Икер.

— Вы уволили его?

— Конечно.

— Не боитесь, что он донесет кому-нибудь о вашей просьбе?

— Пусть доносит. Такая мелочь на фоне остальных моих прегрешений, внимания не

заслуживает.

— Еще один момент. Зачем Хопсвуд влез в архив?

— Глупость этого существа просто била все мыслимые и немыслимые рекорды, — вздохнул

капитан, да так горько, что в другой ситуации я бы его пожалела. — Он загорелся идеей

отомстить тебе, и на уговоры не поддавался. Более того, Хопсвуд отказывался бежать! Об

Отборе он не знал — телевизор, как ни странно, пунит не жаловал, и забрался в архив, надеясь, что из твоего личного дела сможет почерпнуть информацию о том, где ты прячешься. Я застал

его, когда он выписывал из папки адрес твоих родителей, и от злости порядочно так избил.

Я кивнула.

— А потом вернули личное дело в архив, зная о том, как Марисса не добросовестно относится к

своим обязанностям. Сторожа зачем подставили?

— Он стал очень удобной кандидатурой. Я паниковал, не знал, как объяснить полный разгром

архива, но Марисса сама подсказала выход — начала искать свою спрятанную бутылку, и

вспомнила, что наш сторож пьет. На самом деле я и не помнил, что отдел кто-то дополнительно

охраняет. Давно следовало убрать эту должностную единицу, так что этому старикашке еще и

повезло.

— Ну да, вы убедили его в том, что он влез в архив по пьяни, и как добрый начальник, в конце

концов, простили.

— Допустить, чтобы началось еще одно расследование, я не мог. Любому сотруднику, ну, кроме

Мариссы, с первого взгляда стало бы понятно, что влезли в помещение через окно, а не вошли

через дверь. Благо, что все обошлись нашими объяснениями.

— Еще один вопрос: судя по вашим словам и глаголам в прошедшем времени, Хопсвуд мертв?

— Мертв, — просто подтвердил Оррах. Открыл рот, намереваясь что-то добавить, но тут же его

закрыл — наверное, действие сока начало проходить. Но я и не желала слушать подробности

смерти этой твари — тот сотрудник, который будет расследовать это дело, выяснит все

подробности.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста на службе [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста на службе [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невеста на службе [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста на службе [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.